English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Ganesha

Ganesha traducir francés

63 traducción paralela
But from now on, Ganesha is with you.
Ganesha est désormais avec vous.
Ganesha, the elephant god.
Ganesha, le dieu éléphant.
And how do I get the Ganesha to shine on me?
Comment puis-je obtenir les grâces de Ganesha?
Buy three big tins of Ganesh paan masala.
Achète trois boîtes de bétel Ganesha.
Make damn sure it's Ganesh.
Assure-toi que c'est du Ganesha.
Long live Lord Ganesh
Longue vie au Seigneur Ganesha
I have a shrine to Ganesha... the god of worldly wisdom located in the employee lounge.
J'ai un autel consacré à Ganesh, le dieu de la sagesse, dans le local des employés.
Hey, Ganesha, want a peanut?
- Ganesh, tu veux une cacahuète?
We had trouble transporting Ganesha's body this morning.
On a eu du mal à rapatrier Ganesha.
Ganesha was a 12-year-old Indian female.
C'était une femelle. D'origine indienne.
Was Ganesha ever a problem like that?
Ganesha a déjà fait ça?
Actually, what we're trying to determine is how Ganesha escaped.
C'est l'évasion de Ganesha qui nous intéresse.
This is where Ganesha was held when she wasn't in her habitat.
C'est là que Ganesha passait la nuit.
Would he be vindictive enough to let Ganesha go as an act of sabotage?
Au point de libérer Ganesha pour vous nuire?
Ganesha weighed in excess of 5,000 pounds, and she was being held in a 50-by-50-foot cage.
Ganesha pesait plus de 2 000 kg et vivait dans une cage de 15 m sur 15.
Hmm. Were you involved in the liberation of Ganesha?
Etes-vous mêlé à celle de Ganesha?
What do you think Ganesha was running from?
A votre avis, que fuyait Ganesha?
Was an attempt ever made to mate Ganesha? Mating an elephant out of the wild is rarely successful. No.
Avez-vous tenté de féconder Ganesha?
This animal had been pregnant.
Ganesha a déjà été enceinte.
Oh, yeah. What was I thinking with that?
Je n'ai pas besoin de l'immense compassion du Dieu Ganesha, puisque j'ai Tom Cruise et Nicole Kidman en couverture du programme télé, qui me fixent de leurs yeux morts!
Who needs the infinite compassion of Ganesha... when I've got Tom Cruise and Nicole Kidman staring at me... from Entertainment Weekly with their dead eyes?
Regarde-moi! J'ai bafoué ce que mes ancêtres m'ont légué! Qu'est-ce que mes parents penseraient de moi aujourd'hui?
Don't forget Ganesha. I cannot deny my roots, and I cannot keep up this charade.
J'ai fait ça parce que j'aime ce pays où je suis libre de parler, de penser et de faire payer les prix que je veux.
The Walrus, with his girth and his good nature... he obviously represents either Buddha... or with his tusks, the Hindu elephant god, Lord Ganesha.
Le morse, par sa corpulence et sa bonne nature... représente Bouddha, de toute évidence... ou, par ses défenses, le dieu éléphant hindou, Lord Ganesha.
Praise be Lord Ganesha.
Louange au Seigneur Ganesh.
"O Auspicious Lord Ganesha..."
" " propice de seigneur ganesha de o...
"O Lord Ganesha, Thou art the God of everything auspicious"
"seigneur ganesha, art de o de thou dieu de tout" propice
Lord Ganesha Thank you for sparing me that melodrama
Seigneur Ganesha Merci de m'épargner un tel mélodrame
Ganesha.
Ganesha!
Planet ganesha.
La planète Ganesha.
- "Ganesha Sharanam" - by Devi 2000 This morning, it was 1150.
Ce matin, c'était 1150.
I have prayed that I will break 101 coconuts to Lord Ganesha.
J'ai prié que je casserai 101 noix de coco au Seigneur Ganesha.
Oh, my Lord Ganesha.
Oh, Seigneur Ganesha.
Apollo, Brahma, Ganesha, Mithra, Allah, Or for that matter, the flying spaghetti monster.
Apollo, Brahma, Ganesha, Mithra, Allah, ou encore, de monstre en spaghettis volants.
I always believed that this was my mission, my ship, that I was traveling on the path Ganesha wanted for me.
J'ai toujours cru que ceci était ma mission, mon bâtiment, que je voyageais sur le chemin que Ganesha voulait pour moi.
Ganesha and I have been enjoying it very much.
Ganesha et moi l'apprécions énormement.
Ganesha?
Ganesha?
"Glory to Lord Ganesha."
"Gloire au seigneur Ganesh"
Hall Lord Ganesha.
Seigneur Ganesha aies pitié de nous.
Okay, all-knowing Indian god Ganesha, this is about sex.
Sache, déesse Ganesha indienne je-sais-tout, que c'est pour le sexe.
He yelled, "Lord Ganesha, please save me!"
Il supplia alors, "O Ganesh, sauve moi!"
Lord Ganesha started dancing.
Ganesh se mit à danser.
So, Lord Ganesha said, "Didn't you dance while immersing me in water?"
Alors, Ganesh répondit, "N'as-tu pas dansé en m'immergeant?"
Hail Lord Ganesha ( Hindu God of obstacles ).
Gloire à Ganesh.
My Lord Ganesha.
Cher Ganesh.
But... I trust you, Ganesha.
Mais je te fais confiance, Ganesh.
So help me, Ganesha.
Alors aide-moi, Ganesh.
Ganesha.
Ganesh.
- You pray to Ganesha.
- Vous priez Ganesh.
Pray to Ganesha to destroy our enemy before they destroy us.
Demandez à Ganesh de détruire nos ennemis avant qu'ils nous détruisent.
A cheap, $ 2,000 forgery.
T'oublies Ganesha.
"O Lord Ganesha..."
" " de seigneur ganesha de o...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]