English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Gaze

Gaze traducir francés

2,257 traducción paralela
I'll just sit here and gaze at it a bit, till it speaks to me.
Je vais m'asseoir là et le regarder un peu, jusqu'à ce qu'il me parle.
What's up, man?
Ça gaze?
- How're you doing?
- Salut, ça gaze?
How You Doing?
Ça gaze?
"to see that which is not there, gaze upon what is."
"Pour voir ce qui n'est pas, concentre-toi sur ce qui est."
To see that which is not there, gaze upon what is.
Pour voir ce qui n'est pas, concentre-toi sur ce qui est.
To see that which is not there, gaze upon what is.
"Pour voir ce qui n'est pas, " concentre-toi sur ce qui est. "
Come out or I'm gonna gas you out.
Sors, ou je vous gaze tous.
- My gaze. It's working!
Mon regard a fonctionné.
At this point, I almost wish Saddam would gas us.
J'en suis rendu à espérer que Saddam nous gaze.
What I'm gonna do is I'm gonna give you some gauze, add some pressure to it.
Je vais vous donner de la gaze. Appuyer dessus.
We probably have some gauze.
On doit avoir de la gaze.
" we couldn't help but gaze with wonder at this most odd creature
" nous regardions, émerveillés, cette créature bizarre
Earlier this evening, I happened to gaze out the window and a brassiere caught my eye.
Tout à l'heure, je regardais par la fenêtre, et un soutien-gorge a attiré mon attention.
Fart much?
Ça gaze?
That his steely gaze can cool a room by five degrees?
Que son regard d'acier pouvait refroidir une pièce de cinq degrés?
- Don't mace me, no!
- Me gaze pas, non!
Hey, Lacey, what's up?
- Ça gaze, Lacey? - Deux choses.
I wanna get ears on that boat, or I wanna gas them.
Je veux des oreilles sur ce bateau, ou je les gaze.
What's up?
- Ça gaze?
Her gaze scratches like manicured nails.
Son regard est intense.
Mishi me niwa me wo sashi { \ cH00FF00 } Give your gaze to the eyes that see them
Norio Wakamoto :
Mishi me niwa me wo sashi { \ cH00FF00 } Give your gaze to the eyes that see them
Tamaki Matsumoto :
I'm gonna take the gauze off your eyes now.
Je vais enlever la gaze de vos yeux.
Mishi me niwa me wo sashi { \ cH00FF00 } Give your gaze to the eyes that see them
Sayaka Oohara :
Mishi me niwa me wo sashi { \ cH00FF00 } Give your gaze to the eyes that see them
Takahiro Sakurai :
Yo, E, what's up?
Yo, E, ça gaze?
.. the stately, elegant rituals and pace of courtship, of lovemaking, as you call it, under the gaze of chaperones, of happiness against all odds, and... and marriage.
Les rituels... élégants et majestueux et... votre façon de faire la cour, de faire l'amour, comme vous l'appelez, sous le regard des chaperons. D'être heureux envers et contre tout et... et... du mariage.
Mr Bennet, you must exult like a sultan when you gaze upon your adorable ladies.
M. Bennet, vous devez vous sentir tel un sultan lorsque vous voyez vos adorables dames.
He guys how are you!
Salut, les gars, ça gaze?
Mishi me niwa me wo sashi { \ cH00FF00 } Give your gaze to the eyes that see them
Kikuko Inoue :
Mishi me niwa me wo sashi { \ cH00FF00 } Give your gaze to the eyes that see them
Satomi Arai :
See, his face is all Wrapped up in gauze.
Il a le visage tout enveloppé de gaze.
Mishi me niwa me wo sashi { \ cH00FF00 } Give your gaze to the eyes that see them
Tetsu Shiratori :
Craig, dude, how you doing, bro?
Yo, Craig, ça gaze?
Our enemies were making ready for this while I blinked in the sunlight of the king's gaze.
Nos ennemis se sont préparés tandis que je m'aveuglais devant le roi.
They use gas on insects too.
On gaze aussi les insectes.
This vestige you now gaze upon is not my tangible form.
La silhouette que vous fixez en ce moment n'est pas ma véritable apparence.
Kuromitsu referred to it by this name. We would gaze at the flower, hoping that the moment would last for all eternity.
Kuromitsu l'appelait ainsi. en espérant que cet instant ne s'arrêterait jamais.
- Gauze pushing the diaphragm up.
- La gaze pousse le diaphragme.
One shouldn't gaze too long.
Il ne faut pas le regarder trop longtemps.
There's gauze in the kit.
Il y a de la gaze dans le kit médical
And so, too, did the souls of all those within The Shadow's gaze who'd committed villainy in Capricorn's name.
"De même pour les âmes de ceux qui " au nom de Capricorne avaient commis des atrocités " et sur qui se posaient les yeux de l'Ombre.
What's up everybody?
Ça gaze?
The angels avert their eyes to avoid my gaze.
Les anges évitent de me regarder.
How's tricks?
Ça gaze?
- Juice. -... Juice pull his finger out.
Juice... enlève son doigt, ensuite, bourre cette gaze dans la blessure, et je fermerai avec ça.
Mishi me niwa me wo sashi { \ cH00FF00 } Give your gaze to the eyes that see them
Suzaku enfant Sayaka Oohara :
Mark from Denver... was'poisoned by gas in the greenhouse of orchids, and delicious girl...
Mark de Denver... il s'est gazé à la maison de l'orchidée. Et cette charmante jeune fille...
Give your gaze to the eyes that see them Mishi me niwa me wo sashi
Kallen
Gas'em out.
Gaze-les.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]