Genji traducir francés
299 traducción paralela
Poor Lord Yoshitsune the famous leader of the Genji army is now a fugitive.
L'illustre chef de l'armée des Genji est devenu un fugitif.
I adore reading and the Le of Genji
J'adore lire Le Roman de Genji et les œuvres d'alors.
A most prestigious family granted the title of Genji by our noble Saiwa Emperor. Our late Lord was the fourth.
Elle descend de l'empereur Seiwa par la famille Genji, famille alliée aux Matsudaira du château de Mori, d'Idzumo, alliée aussi à Iesayu Premier, shogun Tokugawa.
JUNE 5th, FIRST YEAR OF GANJI
LE 5 JUIN, AN 1 DE L'ÈRE GENJI
That the Genji and Heike clans At Dan-no-ura
Les armées des clans Genji et Heiké étaient résolues à s'affronter une dernière fois au large de Dan-no-ura
Who led the warships of Shikoku The war drums beat loudly There were so many ships
Il avait décidé de se rallier aux Genji avec ses guerriers embarqués sur deux cents bateaux.
The Heike were surrounded and laid to siege
Les Genji et leurs alliés formèrent ainsi une puissante flotte pour encercler la flotte des Heiké.
So it has been told
du Général Kuro Yoshitsuné de Genji.
At Dan-no-ura, on the Shimonoseki Straits, the last battle was fought between the Genji and the Heike clans.
Dan-no-ura, détroit de Shimonoséki... La guerre entre Heiké et Genji touchait à sa fin.
The Genji rank and file were no match for him He wanted to cross swords with Yoshitsune, the Genji commander
Les soldats des Heiké voulaient se mesurer directement au Général Kuro Yoshitsuné de Genji.
And the Genji ships blocked
Mais les hautes vagues les en empêchaient.
The long contest Between the two samurai clans Was reaching its end
La lutte des Heiké et des Genji pour le pouvoir allait sûrement ce jour-là trouver son dénouement.
Since childhood you've shown uncanny skill at reciting the story of the battle.
D'après ce qu'on dit, tu es un conteur de talent de la bataille des Heiké et Genji.
That the Genji and Heike clans At Dan-no-ura
Les navires des Genji et des Heiké et leurs archers embarqués se faisaient face au large de Dan-no-ura.
Then the Genji ships moved in the rapid current
Mais les Genji étaient avantagés par les courants.
Friend was mixed with foe
les Genji se jetèrent sur la flotte Heiké.
Like dead leaves carpeting the waves of a river
Les Genji montaient à l'abordage.
Genji, GENJI HYUGA it was well that you died young.
Genji, vous avez eu de la chance de mourir si jeune.
Genji was having a party with the village assembly. I stole it then.
Chez Genji, les huiles du village font un festin.
Why not start with Genji?
Que dirais-tu de Genji pour commencer?
After that, Genji made love to me for three nights.
Après Genji m'a aimé trois soirs de suite.
The next morning they were all gossiping about Genji and me.
Car dès le lendemain matin, tout le monde disait que j'avais embobiné Genji.
In Genji's arms, Shino purred like a cat.
Shino, elle miaulait comme un pauvre chat dans les bras de Genji.
I'll show you how they did it.
Je vais te montrer comment ils faisaient, Genji et Shino.
Genji won the most votes in the history of the village.
Bien sûr, Genji a eu un nombre de voix sans précédent.
I really don't know why Genji wanted to die.
J'ignorais pourquoi Genji voulait mourir.
Genji came to see me first.
Avant d'aller te voir, Genji est venu chez moi.
Genji, I've lost interest in sharing.
Genji, je n'ai plus le cœur à discuter.
Genji may kill himself.
Genji va tenter de se tuer!
Genji Hyuga drew 1,921.
Élu : Genji Hyuga, 1921 voix.
Take a good look, Genji.
Regarde, Genji. Regarde bien!
The day of Genji's funeral, during the ceremony.
- Le jour des funérailles de Genji. Pendant les funérailles.
The village chairman recommends making the late Genji an honorary assemblyman for the term of his service.
Le conseil du village a décidé que notre regretté Genji en serait le membre d'honneur pendant la durée prévue de son mandat.
Genji killed himself in the mountains. The whole thing is a useless controversy.
Si venait à s'ébruiter cette stupide rumeur qui prétend que Genji, notre membre d'honneur, serait mort dans la montagne, dans des circonstances douteuses,
Dr. Ota of the clinic and Constable Hosokawa have decided to announce that Genji had a heart attack.
Des gens aussi respectables que le professeur Ota et le commissaire Hosokawa ont conclu que la mort de Genji était due à un arrêt cardiaque.
We want you to never mention to anyone any rumors or bad jokes to the effect that Genji killed himself.
Par conséquent, toute rumeur désobligeante à son sujet, telle que cette histoire de montagne, doit être bannie!
Genji, you actually went through with it.
Genji, vous êtes donc vraiment mort.
I could describe how Genji died too.
Moi aussi, j'ai de quoi disserter toute la journée sur la mort de Genji.
Look, they're pretending Genji died of a heart attack.
Regarde-moi bien. Ils disent que Genji est mort d'une crise cardiaque.
And he hated Genji. That's why.
Et comme il haïssait Genji, il t'a...
You let Genji die. You raped Shino too.
Tu as laissé mourir Genji et en plus...
I stripped her while Genji hung there.
Je l'ai déshabillée pendant que Genji pendait à son arbre!
I took her in his presence.
Je l'ai violée sous les yeux de Genji!
You were cruel to Genji too.
Toi par exemple, n'as-tu pas été cruelle avec Genji?
That's between me and Genji. Nobody would understand, not even you.
Personne ne pouvait comprendre Genji, pas même vous.
If Shino hadn't loved Genji and had married me, I wouldn't have gone astray.
Si Shino n'était pas tombée amoureuse de Genji et m'avait épousé, rien de tout cela ne serait arrivé.
I wanted to love someone, like you and Genji did.
Je voulais aimer comme Genji et toi vous vous aimiez.
You attempted double suicide with Genji and survived.
Tu as survécu à ton double-suicide avec Genji.
Was the force under the command of Yoshitsune
L'armée des Genji avait été placée sous le haut commandement
Genji.
Alors, Genji!
Genji.
Genji!