English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Gite

Gite traducir francés

279 traducción paralela
I paid for their passage, I am ready to house and feed them.
Je leur offre gite et nourriture.
They hunt caiman, a dangerous animal that lives in water habitats such as lagoons and streams.
Il se risque parfois à la dangereuse chasse au caïman qui gîte dans les ruisseaux et les lagunes.
- Accommodation for the night.
- Un gîte pour la nuit.
- Gypo, do you know what? - That's all right, dearie. But she owes me 4 pounds for board and lodging.
Elle me devait 4 livres pour le gîte et le couvert.
All you actually need it for is board and lodging? - Yes. - Davis, your problem is solved.
Le gîte et le couvert, c'est tout ce qu'il vous faut?
The Spaniard's listing. We must have hit it below the waterline.
L'Espagnol prend de la gîte, il est touché bas.
On behalf of my friends, I have to thank you for giving us food and shelter.
- Bonsoir. Merci de nous accorder le gîte et le couvert.
She does chores and Mrs McCord gives her rations and a place to sleep.
Elle fait le ménage, et Mme McCord lui offre gîte et couvert.
Your wages will be 20 guineas per annum... from which only 10 will be withheld for lodging, spiritual instruction, laundry.
Vous toucherez 10 guinées, 10 seront retenues pour le gîte et le couvert.
The little ones carry images of the saints from house to house... singing a plea for shelter, or posada.
Les enfants portent des images des saints de maison en maison, en demandant Ie gîte, ou posada.
No shelter. "
Pas de gîte. "
" No shelter.
" Pas de gîte.
And now, Mary and Joseph have found shelter at last.
Marie et Joseph trouvent enfin Ie gîte pour Ia nuit.
The job doesn't pay all the money in the world but you've got no expenses. A fine bed, box spring and mattress fresh air, sunshine. You eat and sleep right here.
Je ne dis pas que c'est le Pérou... mais vous aurez le gîte et le couvert.
- She's sunk on one side again.
Elle a encore pris du gîte.
- She keeps sinking to the bottom.
- Elle a pris du gîte.
- Thats a fair thought to lie between maidss legs.
Bon gîte, le giron d'une pucelle.
You'll be getting regular meals for a while, Nokia.
Ton gîte et ton couvert sont assurés pour longtemps, Nokia.
- I'll be seeing you.
"Gîte et Couvert" Je vous reverrai.
I can get back what I pay you in board and room.
Je déduirai le gîte et le couvert.
Just room and keep.
Seulement le gîte et le couvert.
WHERE I USED TO PLAY FOR MY MEALS IN A ROOM, BACK OF THE KITCHEN.
Je jouais dans un cabaret du Village contre le gîte et le couvert.
Look at her heel, sir.
Regardez son gîte.
All right? Are you people at the lodge?
Vous dormez au gîte?
We were going to spend the night at the lodge, and we weren't married, so I thought it would be better if we didn't give our right names.
On allait passer la nuit au gîte et on n'était pas mariés. J'ai pensé qu'il valait mieux ne pas donner nos vrais noms.
Well, uh... that was when we decided we ought to get back to the lodge.
Nous avons décidé de retourner au gîte.
When you drove up to Loon Lake, what reason did you give Alice Tripp for parking so far away from the lodge?
Lors de votre arrivée au Lac aux huards, pourquoi vous être arrêté si loin du gîte?
OH, EMPLOYMENT AGENCY SAY 90 A MONTH WITH BOARD.
L'agence m'a parlé de 90 par mois, plus le gîte et le couvert, c'est ça?
Board is 100 lire a day.
Le gîte c'est 100 lires par jour.
- Bed and board to you, Mrs. Lacey.
- Le gîte et le couvert.
You'll save the keep.
Tu économises le gîte et le couvert.
There's no more list.
La gîte ne bouge pas.
Won't buy a drink, won't buy a bed.
Ils ne paieront ni le gîte ni le couvert.
Then they hit you in the room and board department.
Ils s'attaquent au gîte et au couvert.
But someday he is meeting someone different. Some delicate, fragile creature who's giving him a wish to shelter and protect.
Un jour, il trouvera fille différente, fragile et délicate, et il choisira gîte et couvert.
We can't be reduced to the shame of paying, like some old hags, for lodging and supper with our own money.
Allons-nous nous abaisser à payer nous-mêmes notre dîner et notre gîte comme de vieilles peaux?
If it is lodging you seek, or you wish money to exchange I am at your service, monsieur.
Si vous cherchez un gîte ou souhaitez changer de l'argent, je suis à votre service.
I don't know whether you gentlemen have noticed it... but this ship has gotten quite a list on it now.
Je ne sais pas si vous avez remarqué, mais ce bateau prend de la gîte.
- Looks as if she's listing.
- Il donne de la gîte.
One day... comma... weary... I lay... in my den with sleep-filled eyes... when little Margot found me by surprise!
Unjour... que, fatigué... je dormais... dans mon gîte, la petite Margot me surprit.
25 bucks a week minus 5 for food and board.
25 dollars, moins 5 dollars pour le gîte et le couvert.
- Board and lodging from Friday night.
- Gîte et couvert à partir de vendredi.
I want to create an hospice to bring shelter to the poor. place to sleep, meals and human warmth.
Je veux créer un hospice pour offrir aux pauvres de passage gîte, repas et chaleur humaine.
If he fails, he will become a neurotic and himself wander forever, blind and homeless.
S'il échoue, ce sera un névrosé errant à tout jamais, aveugle et sans gîte.
To build a new convent with guestrooms.
Pour construire un couvent avec gîte.
My men shall be properly housed and fed.
Il nous faut le gîte et le couvert.
We have to keep looking. Someone might give us a glass of vodka.
On finira bien partrouver un gîte, au moins on pourra écIuser un verre...
I saw a light here and so...
Je cherche un gîte.
I'm just passing through I need a place to sleep for a night
Je suis un voyageur qui vous sollicite un gîte pour la nuit.
Lord In. You wouldn't lend me a place And you won't let me go either
Maître Yin, vous me refusez le gîte et vous me retenez?
My father took you in when you were hungry.
Mon père vous a offert le gîte et le couvert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]