English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Giulia

Giulia traducir francés

371 traducción paralela
Giulia, says it is too old to marry.
- Vous plaisantez! Giula, le maréchal se dit trop vieux pour se marier.
Giulia.
Giulia.
Giulia, this is Sandra's husband. He'll be working here now. - Hello.
Voici le mari de Sandra qui va travailler avec nous.
Wait, Giulia.
Giulia, attends une minute.
- Cognac, Giulia? - No, no.
- La tête me tourne déjà.
Actually, I'm not alone.
- Je suis accompagnée. - Giulia? - Giulia...
- Giulia, listen.
- Bonsoir, monsieur Michele.
Giulia, see what's happened back there.
Va voir ce qu'il fabrique.
Giulia, please bring some vermouth.
Apporte-nous du vermouth.
Giulia, the vermouth.
- Giulia, le vermouth!
Giulia came on to him, then lied to her husband.
C'est elle qui a tenté de le séduire. Elle a monté son mari contre lui.
Sunday I was at the Etruscan Museum of Villa Giulia.
Dimanche, j'étais au musée étrusque.
"I leave to Giulia Monti, Teresa di Negro, and Assunta Jacovacci..."
"Je lègue donc à Giulia Monti Sabatini, " Teresa di Negro et Assunta Jacovacci... "
I want to tell her I've always loved her and the children, even if I couldn't show it... and to get my money back from the mechanic, and that I gave the bike to Giulia's brother.
Qu'elle soit courageuse, qu'elle sache que je l'ai toujours aimée, ainsi que les enfants, même si je n'ai pas su le lui montrer. Ah, il faudrait qu'elle aille à l'usine prendre l'argent qui reste, et le vélo que j'ai laissé chez le frère de Giulia, qu'elle le récupère, elle pourra bien le vendre.
- Giulia do you remember? - Yes.
Tu te rappelles?
Giulia and Corrado, aren't they living as though they were married?
Giulia et Corrado ne le sont-ils pas?
Please Giulia, there's no need to be so literal all the time.
N'explique pas toujours tout!
Giulia, what am I coming for?
Que vais-je faire?
Nothing, you just need to shut the door, Giulia.
Ferme la porte.
Giulia is like 0scar Wilde.
Giulia est comme Oscar Wilde :
Last year we went to the States to see Julia.
L'an dernier, on est allés aux États-Unis voir Giulia.
I was walking along Via Giulia on my way here when I heard shouting, then footsteps and pistol shots.
Tout à l'heure, quand je passais par via Giulia pour venir ici,... j'ai entendu des cris, des pas et des coups de pistolet.
Down toward the end of Via Giulia, in the gardens.
Au bout de la Via Giulia, dans les jardins, près de la rivière.
... and the Grim Reaper of Giulia Street raises her scythe once again.
Et c'est ainsi, dans la rue Giulia, que la Grande Faucheuse donna son coup de grâce.
a round of applause... thank you.
- Bonjour! - Les gars, une grosse main... Giulia... pas manquer!
Miss Julia... a candy?
- Et vous, mademoiselle. Giulia, fait un bonbon?
with pleasure!
- Mlle Giulia, peut je ce ressac? - Oh... avec plaisir!
- What are you saying Miss Julia?
- Qu'est-ce qui dit, Mlle Giulia!
It was Giulia.
Elle était de Giulia?
Did Giulia say anything about me?
Que t'a raconté Giulia sur moi?
On the terrace your sister, Miss Giulia, was sunbathing.
Sur la terrasse, il y a votre sœur, Mlle Giulia qui prend le soleil.
Describe Miss Giulia.
Description de Mlle Giulia.
On the terrace, Miss Giulia was sunbathing on the terrace.
Sur la terrasse, il y avait Mlle Giulia qui prenait le soleil sur la terrasse.
If Giulia won't go, it's her loss.
Si Giulia ne veut pas, tant pis pour elle.
Including Giulia.
Giulia aussi.
Giulia, listen.
- Giulia, écoute...
Giulia must be tired.
Giulia doit être fatiguée.
Giulia, hold my head!
Tiens-moi la tête!
Giulia, come sit here so he only has to look in one place.
Giulia, rapproche-toi. Ça lui évitera de regarder à deux endroits à la fois.
And I'm sure Giulia would have no -
Et Giulia n'a rien à redire non plus.
Giulia, watch Leone.
Giulia, surveille Leone.
Giulia may live or die or be paralyzed and a burden to us for 30 years.
Giulia peut aussi bien vivre, mourir ou nous rester sur les bras paralysée pendant 30 ans.
Giulia's awake and asking for you.
Giulia s'est réveillée et te demande.
Giulia, can you hear me?
Giulia, tu m'entends?
Giulia, are you asleep?
Giulia, tu dors?
Giulia, hold my head!
Tiens-moi la tête, Giulia!
Giulia, eat.
Julia, mange, allez!
Cheer up.
Va dormir chez Giulia.
Go sleep at Giulia's tonight, we'll talk tomorrow.
Demain, on verra.
Giulia, Fausto's going.
Monsieur Fausto s'en va.
who's with you? from the office on Via Libia.
Giulia, qui vous faites? Maman! Est sr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]