Glove traducir francés
2,414 traducción paralela
Sir, you kiss my glove.
Monsieur, vous embrassez mon gant.
Get me the pliers from the glove compartment.
Il y a des pinces dans la boîte à gants. Apporte-les moi.
I'll just get a new glove.
Je vais juste chercher un nouveau gant.
- Totally. Like a glove.
- Si, comme un gant.
A woman at the store today called me a "glove hater".
Dans un magasin, une femme m'a appelée "détesteuse de gants".
Suction the bleeders while I clean and get a glove.
Aspirez le sang pendant que je change de gant.
His old ball glove.
... Son vieux gant de baseball.
Six weeks ago, I promised myself I would be home in time to give him his first baseball glove.
"Il y a six semaines de ça, " je me suis promis que je serais rentré à la maison " pour pouvoir offrir son premier gant de baseball à mon fils.
Fits you like a glove!
Elle te va comme un gant.
You know, when I was little, I want a bicycle for my birthday but my parents got me a baseball glove.
Quand j'étais petit, je voulais un vélo pour mon anniversaire, mais mes parents m'ont offert un gant de baseball.
I pretended that baseball glove was a bicycle. And I rode it to school every day.
J'ai fait comme si ce gant de baseball était un vélo et je l'ai conduit à l'école chaque jour.
My mother's eating hard candy she keeps in a bag in a glove compartment.
Ma mère mange un bonbon qui traînait dans la boîte à gants.
The one with the papers in the glove compartment registered to your pepperoni company.
Les papiers dans boite à gants, sont enregistrés au nom de ta société de pepperoni.
You didn't know. Golden glove.
- Le Gant d'or.
All right, there's a gun in the glove compartment.
Il y a une arme dans la boîte à gants,
Like a glove, madam.
Comme un gant, madame.
Not in the glove box.
Pas dans la boîte à gant.
The glove compartment, that was so stupid.
La boîte à gants, quelle idée!
But you can still salvage my love by finding my other glove.
Mais tu peux encore sauver mon amour en trouvant mon autre gant.
Now, did you find my glove? Uh, no.
Alors, tu as trouvé mon gant?
Just like my missing glove.
Pareil au gant qui me manque.
Lonesome glove, why can I never find your mate?
Gant solitaire, pourquoi je ne trouve jamais ton compagnon?
Why else do you think you had my glove?
Pour qu'elle autre raison croyais-tu avoir mon gant?
Decent glove, but he couldn't bunt to save his life.
Bon receveur, mais nul en amorti.
Take my glove.
Prenez mon gant.
Hand in glove.
Main dans la main.
The CDs are in the glove box.
Oui. J'ai des CD, là.
In the glove box...
Dans la boîte à gants...
There's a gun in my glove compartment.
Il y a un pistolet dans ma boîte à gants.
Itfits you like a glove.
Ça vous va comme un gant.
Now he lives in the old glove factory in the other side of town.
Maintenant il vit dans la vieille usine de gants de l'autre côté de la ville.
Where is this glove factory?
Où est cette usine de gants?
Fits you like a baseball mitt, like a glove, I hope.
Il te fera comme un gant, j'espère.
No bat, hell of a glove.
Pas un bon batteur, mais quel champ.
Deliver them to jersey. The address is in the glove compartment.
Tu les livres.
Ain't nobody lay a glove on us.
Ils ne peuvent pas nous arrêter.
Ferris, get me a glove.
Ferris, donne moi un gant.
Look in the glove compartment.
Regarde dans la boîte à gants.
Your husband keeps a handgun in his glove compartment.
Votre mari a une arme dans sa boîte à gants.
Some of the glove melted in there.
Certains morceaux du gants ont fondu dedans.
Immigration, he doesn't even crack a smile. Then out comes the rubber glove.
Le gars de l'immigration n'a même pas souri. ll a mis un gant.
Check the glove compartment too.
Verifie dans la boîte à gants aussi.
Yeah, there's a chainsaw in the glove box.
Y a une tronçonneuse dans le coffre à gants.
It got through the glove?
- Ça a traversé le gant?
She left her glove.
Elle a oublié son gant.
I need her name if I'm gonna return her glove.
Il me faut son nom pour lui rapporter.
I picked up her glove, so I was hoping I could give it back to her.
J'ai récupéré son gant, alors j'espérais pouvoir lui rendre.
Do you see any blood on this glove?
Voyez-vous le moindre sang dessus?
Glove save!
Le gardien la sauve!
Golf glove.
Des gants de golf.
A golf glove? I have the same golf glove.
J'ai les mêmes gants.