English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Goa

Goa traducir francés

2,198 traducción paralela
I'm sure you're a real hot, important Goa'uld.
Je suis sûr que vous êtes un Goa'uld important.
It never shared with you why it'd walk into a Goa'uld outpost?
Il n'a pas partagé avec toi la raison de sa visite chez les Goa'ulds?
For all I can do, I'm no more qualified to play God than the Goa'uld are.
Je n'ai pas plus le droit que les Goa'ulds de jouer à Dieu tout-puissant.
Kanan worked undercover as a Goa'uld in Baal's service.
Kanan a été au service de Baal.
But think about it. A lo'taur is a Goa'uld's most trusted servant.
Mais le lo taur est le plus fidèle serviteur du Goa'uld.
This Kanan took over your body, just as I or any other Goa'uld would have done.
Kanan a colonisé ton corps, comme n'importe quel Goa'uld.
Agreed. I believe it would take the power of a Goa'uld mothership to do so.
Il faudrait au moins la puissance d'un vaisseau goa'uld.
- The Goa'uld knew exactly where to hit.
- Les Goa'ulds savaient où attaquer.
Jaffa who have turned against the Goa'uld.
Des Jaffas qui se sont retournés contre les Goa'ulds.
Many more are operating as a fifth column among the Goa'uld.
Nombre d'entre eux ont joué la cinquième colonne au sein des Goa'ulds.
- They are no different than the Goa'uld.
- Ils sont comme les Goa'ulds.
We have been fighting the Goa'uld for millennia.
On combat les Goa'ulds depuis des millénaires.
Most of the Tok'ra hosts come from worlds conquered by the Goa'uld, born into a feudal system where their only choices were forced labour or death.
La plupart des hôtes tok'ras viennent de mondes conquis par les Goa'ulds, de systèmes féodaux où la seule alternative est le travail forcé ou la mort.
And I don't mean the end of the Goa'uld.
Pas la fin des Goa'ulds.
We chose this planet as our Alpha site because it is unknown to the Goa'uld.
On a choisi cette planète car les Goa'ulds ne la connaissent pas.
It is a Tok'ra or a Goa'uld who has committed this act.
C'est un Tok'ra ou un Goa'uld qui a fait ça.
A Goa'uld assassin of great strength, most likely in the service of Anubis.
Un assassin goa'uld très puissant, très sûrement au service d'Anubis.
We first discovered these ruins over 100 years ago, and since then we've dedicated ourselves to studying the secrets the Goa'uld left behind.
On a découvert ces ruines il y a cent ans et depuis, on cherche à percer les secrets laissés par les Goa'ulds.
I'll have to cross-reference the Goa'uld names with our database, but offhand, I recognise these three, sir.
Je vérifierai les noms goa'ulds sur notre base de données, mais je reconnais déjà ces trois-là.
They're classified off limits, Goa'uld home worlds.
Ils sont proscrits. Ce sont des mondes goa'ulds.
We know the Goa'uld are a hostile race that once ruled this planet centuries ago.
On sait que les Goa'ulds sont hostiles et qu'ils ont dirigé cette planète.
The writing in this chamber seems to tell the story of the Goa'uld who ruled here.
Les écritures sur ce mur semblent parler des anciens chefs goa'ulds d'ici.
It is written in a rare dialect of ancient Goa'uld.
C'est écrit dans un vieux dialecte goa'uld, très rare.
And what of the Goa'uld Apophis, the one who conquered Shak'ran?
Et qu'est devenu Apophis, le Goa'uld qui a battu Shak'ran?
- Goa'uld symbiotes.
- Des symbiotes goa'ulds.
- This man is a Goa'uld.
- Cet homme est un Goa'uld.
You wanna tell us why you have a pool full of Goa'uld symbiotes?
On peut savoir pourquoi vous avez une piscine de symbiotes goa'ulds?
You're raising Goa'ulds. When were you gonna tell us?
Vous élevez des Goa'ulds.
You've told us. The Goa'uld are enemies who have enslaved countless humans.
Les Goa'ulds sont des ennemis qui ont réduit les humains en esclavage.
Prior to the process of incubating Goa'uld symbiotes using Jaffa, the blending between Goa'uld and host had only a one-in-two chance of success.
Avant d'utiliser les Jaffas pour inoculer les symbiotes goa'ulds, la fusion entre un Goa'uld et son hôte n'avait qu'une chance sur deux de réussir.
To the best of my knowledge, a failed blending results in death to both Goa'uld and host.
D'après ce que je sais, une fusion ratée aboutit à la mort du Goa'uld comme de son hôte.
Our understanding is that this is a typical reaction to contact with Goa'uld offspring.
Ca semble typique d'une réaction au contact d'un rejeton goa'uld.
A Goa'uld offspring is born with the intellect and knowledge of its queen.
Un Goa'uld naît avec l'intelligence et le savoir de sa reine.
An offshoot of the Goa'uld who oppose them philosophically in every way.
Des sortes de Goa'ulds qui s'opposent à eux sur le plan philosophique.
You propose to bring these Goa'uld here?
Vous voulez ramener ces Goa'ulds ici?
We would like to see the queen that spawned this Goa'uld.
On aimerait voir la reine qui a engendré ce Goa'uld.
Not a pretty sight, even for a Goa'uld, huh?
Pas jolie à voir, même pour une Goa'uld.
Does it bother you that they use Goa'ulds like this? No.
Ca ne vous gêne pas qu'ils utilisent des Goa'ulds ainsi?
OK. The Goa'uld have done no worse than this to humans for centuries.
Les Goa'ulds ont fait pire aux humains durant des siècles.
So you wanted the gate addresses to the Goa'uld worlds because you wanted to snag another queen?
Vous vouliez l'adresse de la porte vers les mondes goa'ulds pour capturer une autre reine?
From our study of the temple, we knew the Goa'uld never suffered from illness.
Le temple nous avait appris que les Goa'ulds n'étaient jamais malades.
We know the risks in confronting the Goa'uld, but tens of thousands of lives will be lost if we do nothing.
On sait que les Goa'ulds sont dangereux, mais des milliers de vies sont en jeu.
You have faced the Goa'uld many times.
Vous avez souvent affronté les Goa'ulds.
No. There is no tactical advantage when you're dealing with the Goa'uld.
Il n'y en a aucune quand il s'agit des Goa'ulds.
"Here lies... Egeria... betrayer of the Goa'uld."
"Ci-gît Egeria, traîtresse des Goa'ulds."
The queen the Pangarans are breeding is not Goa'uld.
La reine que les Pangariens gardent en captivité n'est pas une Goa'uld.
A rival Goa'uld, Shak'ran, captured this world in battle, forcing Ra to abandon it.
Un Goa'uld rival, Shak'ran, a conquis ce monde et forcé Ra à l'abandonner.
He is a prisoner of the Goa'uld.
Il est prisonnier des Goa'ulds.
The link between myself and the Goa'uld ship has not been severed.
Ma connexion avec le vaisseau goa'uld n'est pas rompue.
I've studied every report, everything on Goa'uld...
J'ai étudié chaque rapport sur les Goa'ulds...
Our orders are to recover technology that can help us defend against the Goa'uld.
On a ordre de récupérer tout ce qui peut nous aider à lutter contre les Goa'ulds.
goal 219
goat 111
goals 29
goats 49
goatee 20

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]