Goode traducir francés
175 traducción paralela
Six for Doctor John and Martha, six for Elder Goode, six for the meeting house, three for Jeremiah Adams.
Six pour le docteur John et Martha, six pour l'ancien Goode, six pour le temple trois pour Jeremiah Adams.
But if Elder Goode sees it before the Sabbath meeting, he may forbid the wearing.
Mais si le Goode le voit avant la réunion du sabbat il pourrait t'interdire de le porter.
GOODE : Abigail, Tituba!
- Abigail, Tituba!
Elder Goode has set next Wednesday for the raising of my new home, which you, dear people, have so kindly given me.
L'ancien Goode a prévu pour mercredi la construction de ma nouvelle maison, celle que vous m'avez si généreusement donnée.
bilge : Mr. Goode!
M. Goode!
Mr. Goode!
- M. Goode!
Master Goode, sir.
Pas à vous. M. Goode.
GOODE : Now, get into your bed and stay there.
Va au lit et restes-y.
Your husband, Master Goode.
- Votre mari, le maître Goode.
GOODE : Of course you " ll stay the night. MORSE :
- Vous passerez la nuit ici.
Come quickly. Little Ann Goode is afflicted.
La petite Ann Goode est malade.
But she made me give it to her. GOODE :
- Elle me l'a demandé.
I " ll tell Mother and Elder Goode you were with a man.
Je te dénoncerai à maman et à l'ancien Goode.
GOODE : Of course she " s a witch.
Bien sûr que c'est une sorcière.
"I hope you'll find her satisfactory during my illness. Signed, Nellie Goode."
"J'espère qu'elle vous donnera satisfaction."
It's Nellie Goode, isn't it? But what does the name matter? After all, I could think of lots of much more appropriate names for you.
Peu importe, je pourrais vous donner tant d'autres noms!
At least my daughter and I were, by Nellie Goode.
Nellie Bienfait.
- Goode Night, Williams.
- Bonne nuit, Williams.
Robert B. Goode here.
Robert B. Goode avec vous.
Miss Sarah Goode? I've seen every one of your plays here in New Haven.
J'ai vu toutes vos pièces, ici, à New Haven.
Well, the door to Miss Goode's suite is locked.
La porte de Miss Goode est fermée à clé.
- I have some keys. I don't know if I have the key to Miss Goode's room.
J'ai des clés, mais j'ignore si j'ai celle-là.
I remember one time, I learned a Chuck Berry intro to Johnny B. Goode.
Je me rappelle avoir appris l'intro de Johnny B. Goode de Chuck Berry.
Goode sir, praye ich
Bon seigneur, je t'en prie
Where lived a country boy name of Johnny B. Goode
Où habite un garçon de la campagne Appelé Johnny B. Goode
Johnny B. Goode Go, Johnny, go, go Go, Johnny, go, go, go
Johnny B. Goode vas-y
Johnny B. Goode Chuck! Chuck, it's Marvin.
Johnny B. Goode c'est Marvin.
Who cares if he's okay? We've got 25 minutes to get to the closing of Johnny B. Goode's.
Dans 25 minutes, Johnny B. Goode va fermer.
I don't let him stay out late enough? So I told him he could sleep on the sidewalk last night at Johnny B. Goode's, and he got us number eight.
Je l'ai autorisé à dormir sur le trottoir hier... devant Johnny B. Goode, et il a acheté nos billets.
Yeah, well, it doesn't get any better.
On va chez Johnny B. Goode.
We'll be at Johnny B. Goode's. Wait a minute, Al.
Attends une minute, Al.
Dad, you said you'd fix it last night if I'd sit on the cold pavement in front of Johnny B. Goode's with a bunch of sad old geezers singing Beach Boys songs.
T'étais censé la réparer... si je dormais sur le trottoir de Johnny B. Goode... avec des vieux qui chantaient les Beach Boys. Mais est-ce que j'ai promis?
My memories of Johnny B. Goode's are of us being together.
Cet endroit représente trop pour notre couple. Tant mieux.
Johnny B. Goode's is sure hopping tonight.
Quelle ambiance à Johnny B. Goode!
Shh! Yes, it's closing night at Johnny B. Goode's,
C'est bien la fermeture de Johnny B. Goode.
We want people all over Chicago to honk their horns to say goodbye to Johnny B. Goode's.
Klaxonnez tous, habitants de Chicago... en signe d'adieu à Johnny B. Goode.
Remember what we used to do when we came back from Johnny B. Goode's?
Tu te souviens de ce qu'on faisait, en rentrant de Johnny B. Goode?
The one that's up on stage playing Johnny B. Goode.
Celui qui joue Johnny B. Goode sur scène.
- Goode.
- Goode.
Orin Goode.
Avec qui? Orin Goode.
I'm reminding you that the Jenny Goode case remains unsolved.
Je te rappelle que l'affaire Jenny Goode est toujours en rouge.
Look, forget Jenny Goode.
Ecoute, oublie Jenny Goode.
- Jenny Goode is pended.
- L'affaire Jenny Goode est en stand-by.
Jenny Goode was murdered, John.
Jenny Goode a été tuée, John.
'Jenny Goode was murdered.
'Jenny Goode a été tuée.
- Know a girl called Jenny Goode?
- Vous connaissez une Jenny Goode?
I killed Jenny Goode, my tyres hydroplaned over her.
J'ai tué Jenny Goode, je l'ai renversée en faisant de l'aquaplaning.
"Signed, Nellie Goode."
" Signé :
- Leo. - You should tell Mr. Victor, Mr. Samuels... - I been with this guy three years.
Léo, dis à M. Victor, à M. Samuels, à Mme Goode... que je ne sais pas quoi faire avec le public.
Hello, Johnny B. Goode's?
Allô, Johnny B. Goode? Qui c'est?
Goode, whatever.
Peu importe.