English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Googling

Googling traducir francés

159 traducción paralela
You guys aren't Googling each other, are you?
Vous vous amusez encore sur Internet?
- Googling your blind date.
- On mate votre bel inconnu.
- No, I have been Googling your father.
- Je fais des recherches sur votre père. - Je suis au courant.
I mean, I can find more information Googling.
Je trouverais mieux en utilisant Google.
- Googling?
- Google?
I'm not Googling you. I'm Googling me.
C'est moi que je cherche.
I just found it by Googling your name.
Je l'ai trouvé en tapant ton nom.
I was up all night. I was Googling her.
Je l'ai cherchée sur Internet toute la nuit
Yeah, I've done my Googling.
Oui, j'ai fait une recherche sur Google.
Whoever lives there has been busy "Googling" our Mr Hicks.
On a trouvé des traces de requêtes sur Google sur le fameux M. Hicks.
Googling yourself is how you can see if there's anything about you on the Internet.
Non. Te "Googler" c'est pour voir s'il y a quelque chose à ton sujet sur Internet.
From what I hear, you waltz in there at 10 : 30, take a nap on the toilet, then sit around Googling your own name until lunch.
d'après ce que j'ai entendu, tu y vas en valsant à 10h30, puis tu fais une sieste aux toilettes, puis tu cherches ton nom sur google jusqu'à l'heure du repas.
He tried that with me, and all it means is that he spent an hour or two Googling you.
Il a essayé avec moi, et ça veut juste dire qu'il a fait des recherches sur toi sur Google.
I have done enough googling to schedule dinner.
J'en sais assez pour accepter un dîner.
I'm so Googling you.
Je te google direct.
I need to do some more googling.
Il faut que j'aille faire un tour sur Google.
I have been googling rockets, you know.
Je Googlais fusées, tu sais.
This is what he was Googling last night.
Voilà ses recherches internet d'hier.
I don't need twin-tuition to see you googling her ass.
Pas besoin d'intuition pour te voir freluquer son cul.
- Googling it.
- J'vais le googler.
I'm googling you.
Je vous cherche sur Google.
Imagine my fucking disappointment when you turned out to be the biggest cliché of all, sitting there and googling yourself.
Imagine ma déception quand tu t'es avéré être le pire cliché, assis ici, à chercher ton nom sur Google.
I am Googling "men's jacket."
Je tape sur Google "veste pour hommes".
I am googling...
Je google...
Yeah, I don't really think You survived the googling.
Je crois que t'as pas vraiment survécu à la partie "recherche sur google".
And when I saw yours this morning... you know, sometimes, in addition to googling myself, I like to go on YouTube.
Et en vous voyant ce matin... Parfois, en plus d'aller sur Google, j'aime aller sur Youtube.
So a good attorney, which I had believed you to be, instead of trying to overturn Megan's law, would be googling the girl, finding her, persuading her to recant in hopes of overturning the conviction.
Alors un bon avocat, ce que je croyais que vous étiez, au lieu de renverser la Loi Megan, aurait fait des recherches sur elle, l'aurait retrouvée et convaincue de se rétracter pour faire tomber ces charges.
Clarence, I'm ashamed to admit I've been googling myself again.
Clarence, j'ai honte d'admettre que j'ai encore été sur Google.
Okay, I'm googling purple pee.
Je fais une recherche sur la pisse violette.
Before I forget, have you tried googling him?
Dis donc, j'y pense. T'as cherché sur le Net?
Mom, why are you Googling the Mayor of Tijuana?
Maman, pourquoi as-tu googlé le maire de Tijuana?
You're googling... again.
Tu relookes... encore.
Fear the hormones. Eli, is there a Nobel Prize in googling?
Oui, papa, attention aux hormones!
- I am Googling at 30,000 feet.
- Je google, à 10 000 m.
Okay, don't laugh, but we stayed up Googling premonitions visions, signs, things like that, just to see how much information we could get.
Ne riez pas mais on a fait des recherches sur Google à propos des prémonitions et des signes pour se renseigner. Rêves prémonitoires
You know what the problem with googling is?
Vous savez ce qui me gêne?
Would you stop taking your anxiety out on those baked beans and tell me why you're Googling private detectives?
Arrête de reporter ton angoisse sur ces haricots et dis-moi pourquoi tu cherches des détectives privés sur Google?
- I'm just Googling the good doctor.
- J'enquête sur le docteur.
- I was Googling him to distract myself.
- J'ai fait des recherches.
- Yeah, well, I did some Googling myself.
- J'ai fait mes recherches.
Well, Googling is not spying.
Chercher sur Google n'est pas espionner.
- I'm not even on the phone. You are googling H.C.G. levels, aren't you?
Il faut conclure ce marché mercredi.
You are googling HCG levels, aren't you?
Tu cherches "HCG" sur Google, hein?
Googling Hank.
Chercher Hank sur Google.
You could find out more by Googling the Cold War.
Vous en trouverez plus avec "guerre froide" sur Google.
Judda is googling my father.
Judda Google-lise mon père.
You do know that Googling yourself means looking yourself up on the Internet.
Tu sais que ça signifie se renseigner sur soi-même sur Internet?
- I am Googling senior citizen lesbians to show you all the psychological evidence.
- Je cherche des lesbiennes senior pour te montrer toutes les preuves psychologiques.
I have to tell you, my assistant has been Googling you all morning.
Mon assistante a essayé de se renseigner sur vous.
lets... ] [googling : [ from : Susan It was cool not talking to you]
C'ÉTAIT SYMPA DE PAS SE PARLER!
Googling the ex.
Des recherches sur mon ex.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]