Gopro traducir francés
25 traducción paralela
Go pro or go home.
Go pro * or go home. ( * les caméras GoPro )
I put a GoPro camera on her street, but it's not showing me anything.
J'ai mis une caméra dans sa rue. Mais je vois rien de spécial.
Usually when you put a GoPro camera inside of this casing, it doesn't focus very well underwater.
D'habitude, quand on met une caméra GoPro dans ce boîtier, la mise au point est difficile sous l'eau.
- It's called a little GoPro camera.
- On appelle ça une petite caméra GoPro.
It's a GoPro.
Une GoPro.
Get your little GoPro thingy.
Va chercher ta GoPro.
Why not use a cellphone or a GoPro?
Pourquoi ne pas utiliser un portable ou une GoPro?
- GoPro, set.
GoPro allumée.
GoPro set.
GoPro prête.
What's on the GoPro?
Et sur la GoPro?
Set the GoPro up over there, so we can get a, you know, wide shot of the environment. Here. Okay.
Mets la GoPro là-bas, pour qu'on ait un plan large des alentours.
Uh, one of the items in Ben Lahinea's bag was a GoPro.
Quelqu'un a un insecticide? Je suis entrain de me faire piquer
I need an air tank the size of a hot water heater, a winch from a tow truck, three brass circa 1935-40 electric fans, a waterproof box, a GoPro camera, a 14-inch diameter pipe and a battery pack.
J'ai besoin d'un réservoir à air de la taille d'un chauffe eau, du treuil d'une dépanneuse, de trois ventilateurs électrique datant de 1935-1940, d'une boîte étanche, d'une caméra GoPro, d'un tuyau de 33 cm de diamètre, et d'une batterie.
Your ignorance is adorable. What?
L'un des articles dans le sac de Ben Lahinea était une GoPro.
You're thinking of these perps as thieves. They're not thieves. They steal boats and chase treasure.
À en juger par le corail et la dégradation, cette GoPro a été dans l'océan pendant plus d'1 an, mais j'ai pu récupérer des images.
No it's from the Gopro.
Non, c'est de la GoPro.
By the way, you haven't seen the Gopro anywhere have you?
A propos, tu n'as pas vu ma GoPro quelque part?
This fucking cage, and you're staking out at night, and the bloody Gopro.
Cette putain de cage. et tu erres dans la nuit. et la GoPro pleine de sang.
Night vision They can see us through my GoPro
Vision nocturne Ils peuvent nous voir avec leur GoPro
All right, Tom, if you want to be young these days, you gotta do a wicked awesome GoPro skate video.
Si vous voulez paraître jeune, faut une vidéo de skate chan-mé à la GoPro.
With a GoPro?
Avec une GoPro?
You can't just roam around the streets of Tokyo, with your GoPro 3, ah, 3.5, thinking you're going to get a freaking viral video to go past 0.5 million.
On ne peut plus se balader dans les rues de Tokyo avec sa GoPro 3... 3.5 en pensant qu'on va avoir une putain de vidéo virale qui va dépasser les 500 000 vues.
Nobody cares about the legal sale of mineral rights, but you give'em an indigenous James Franco taking his righteous cause up the mountain with a GoPro?
Personne ne se soucie de la vente légale de droits miniers, mais vous leur donner un indigène James Franco menant sa cause en haut la montagne avec une GoPro?
Without the infrared from our body cams, we won't be able to pull heat signatures.
Sans l'infrarouge de nos GoPro, on ne pourra pas avoir de signature thermique.
Like a knitting-needle-shaped GoPro camera, basically.
Comme une aiguille à tricoter avec une GoPro dessus.