Goth traducir francés
324 traducción paralela
What did you want to do Miss Goth, when you were twelve years old?
Que vouliez-vous faire, Mlle Goffe, à 12 ans?
Are you unhappy too, Miss Goth?
Vous êtes aussi malheureuse? Oui.
That's very nice of you, Miss Goth.
Merci beaucoup, Mlle Goffe.
Would you do me a favour, Miss Goth?
Rendez-moi un service, Mlle Goffe?
I wonder if you would help me, Miss Goth.
Pourriez-vous m'aider?
You see, Miss Goth.
Voyez-vous, Mlle Goffe?
Suppose I was your brother? The belly gunner, Miss Goth?
Si j'étais votre frère, l'artilleur, Mlle Goffe.
This is it, Miss Goth.
C'est là, Mlle Goffe.
You've been very kind, Miss Goth.
Vous avez été très gentille.
Miss Goth, please believe me.
Mlle Goffe, croyez-moi.
Does that sound right, Miss Goth?
- Qu'en dites-vous, Mlle Goffe?
What did you do Miss Goth, after you trailed the blond woman?
Et après avoir suivi la femme blonde?
─ He's got a point, Miss Goth.
- Il a raison, Mlle Goffe.
Whatever you want, Miss Goth.
Comme vous voulez, Mlle Goffe.
My admiration, Miss Goth..
- Mon admiration, Mlle Goffe...
Or the royalist enemy, the invading Goth.
Ou.. " l'ennemi réaliste, l'envahisseur goth,
The Goth, the Goth.
Le goth, le goth
I've got a lead on a heist tonight at Goth Space.
Il y aura un casse ce soir à Goth Space.
Give us the proudest prisoner of the Goths that we may hew his limbs, and on a pile... Admanes fratrum. sacrifice his flesh.
Donnez-nous le plus fier prisonnier Goth, nous le démembrerons et aux mânes de nos frères nous immolerons sa chair, afin que leur ombre apaisée ne nous trouble pas sur terre.
And then... they called me foul adulteress, lascivious Goth, and all the bitterest terms that ever ear did hear to such effect.
Ensuite, ils m'ont traitée d'infâme adultère... de Goth lubrique... et des noms les plus blessants que l'oreille ait entendus, et si vous n'étiez,
Goth... A Way Of Life.
"Le Gothique : un mode de vie".
Vampirish goth look came with the heroin.
Le look gothique est arrivé avec l'héroïne
I thought you were, like, this Goth arty freak girl who was, like, tragic and suicidal.
Moi, je te croyais punk gothique branchée... - dramatique et suicidaire.
I'd rather go with Damien, that goth kid.
Je préférerais y aller avec Damien, le gothique.
A London Goth.
Une goth londonienne.
And don't they listen to Marilyn Manson in Germany, the home of sinister Goth music?
N'écoute-t-on pas Marilyn Manson en Allemagne, pays de la musique gothique?
"I'm Goth, and I just like movie magic." You know?
Le genre de putain d'artiste a la gomme.
Yo goth guy got a sec?
Viens une seconde.
Not that I don't trust your judgment, but could it be possible that goth boy is...?
Je ne veux pas paraître sceptique mais pourrait-il s'agir d'un spectre?
It's hard being Smallville's only goth.
Pas facile d'être gothique à Smallville.
I used to be a goth guy. I met this chick, she had, like, black fingernails, totally, like, pale.
Je peux te trouver du boulot à la cafèt', mec.
She's got a little friend who's into this goth stuff.
Elle a une copine gothique.
But y'know, she's a Goth, with the chains, and the tats, and the piercing, and you're so... Our lab tech thinks there's a curse.
Notre spécialiste dit la même chose.
Haven't you heard goth is the new geek?
Tu ne sais pas que le style gothique est dépassé?
You might as well go hang out with those goth kids who dress in black and talk about pain all the time!
Va carrément zoner avec les gothiques, ceux qui parlent que de souffrance.
Maybe I should go hang with the goth kids.
Je vais aller zoner avec les gothiques.
Dude! Those last two lines aren't goth.
- Ces deux vers sont pas gothiques.
Thanks for offering to let me in your clique, guys. But, to be honest, I'd rather be a crying little pussy than a faggy goth kid.
Merci de m'avoir invité au cimetière, mais je préfère être un pleurnichard qu'une tarlouze gothique.
Nice. Very goth.
Et là, ce qu'on appelle la chambre Commune
Last night all four of us were at the bowling alley until about 7 : 30, at which time we noticed Ally Sheedy, the goth chick from The Breakfast Club, was bowling next to us and we asked for her autograph, but she didn't have a pen
Hier soir, on est allés au bowling jusqu'à 19h30, là, on a vu Ally Sheedy, la nana de Breakfast Club. On lui a demandé un autographe.
No, probably still out with her Goth friends.
Personne ne décroche, elle doit encore être avec ses amis gothiques.
Ivy straddles two crowds - - the Goths and "The Marthas".
Martha se partage entre les "Goth" et les "Martha"
About, um, six months ago, Angela went Goth.
Il y a 6 mois, Angela est devenue gothique.
So what exactly is "goth"?
Alors c'est quoi ce "goth"?
'Cause, I mean, seriously, at this point... storming into your room and blasting your Goth rock... - it's just gonna confuse your roommates.
Parce que franchement, là, claquer la porte de ta chambre et mettre à fond ton Goth Rock, ça pourrait dérouter tes colocataires
( Goth Girl ) Read this.
- Lis ça.
She's goth.
C'est une gothique.
You know, the quicker you get this done the more quality time you'll have to spend with a certain tattooed forensic technician of the goth persuasion.
Plus vite vous aurez fini, et plus de temps vous pourrez parler avec une laborantine tatouée adepte du gothique.
Must be a Goth thing.
Ce doit être un truc gothique.
It's called goth, eternally clueless one.
On dit "Gothique", petite créature ignorante...
We can be goth together.
On pourrait être "gothiques" ensemble.