English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Granola

Granola traducir francés

229 traducción paralela
These are human lives we're dealing with here. These are not organic blackberries or granola in bulk.
Il s'agit d'êtres humains... pas de mûres hydroponiques!
Granola, wheat germ, soya, lecithin, natural honey.
Muesli, germes de blé, soja, lécithine, miel biologique.
Thanks for the granola, I loved it.
Merci pour les délicieuses céréales.
- Bye-bye, New Granola.
- Ciao, New Granola.
"Granola bars replace gummy bears in snack machine."
"Plus de guimauves aux distributeurs. Place aux barres de céréales."
You finish that, and you can have a granola bar for dessert.
Quand tu auras fini... tu pourras avoir une barre de céréales en dessert.
Right now it sounds like "Granola."
Pour l'instant, c'est plutôt "momie".
I don't know, a box of granola.
Je ne sais pas, une boîte de granola.
Gosh, Mom, who put the rusty nails in your granola?
Maman, qu'est-ce qui te rend de si mauvaise humeur?
is someone putting Prozac in your granola?
Vous êtes sous anesthésie?
Granola breath, you got something on your chin.
- T'as un truc au menton.
Granola? I got granola.
- Tu veux des Granola.
Some granola a couple of poppy seed bagels, some cheese a nice lamb chop.
Des céréales... deux petits pains au pavot, du fromage... et de l'épaule de mouton.
Some sprouty, New Age, granola-crunching fluff piece on angels.
Un article mystique et ridicule sur un ange à la noix.
Granola, nature " s broom.
Du Granola, le balai de la nature.
Got a granola bar or something?
Tu n'aurais pas une barre de céréales?
For shocking people who try to give us granola treats or something.
Pour électrocuter ceux qui nous filent des bonbons allemands.
Yeah, granola pisses me off!
C'est à gerber.
Tangerines, breadsticks, string cheese, Granola Bars- -
Des mandarines, des gressins, des bâtonnets de fromage, des Granola...
My man! You've gone granola!
- Tu es devenu hippie.
I would like a double-dip vanilla with granola sprinkles, please.
Un cône vanille-müesli, s'il vous plaît.
Considering the iron, calcium and lactose in the ice cream... the carbohydrate value of the cone and the fiber content of the granola... one could, in reality, receive more nutritious ingredients in one Tasty Surprise... than in an entire bacon and egg breakfast.
Avec le fer et le calcium de la glace, les sucres lents du cône et les fibres du müesli, on a plus d'éléments nutritifs dans une... Douce Surprise, que dans un petit-déjeuner complet.
Here's my granola. What's it doing in the trash?
Que fait ma boîte de muesli à la poubelle?
Dried fruit and granola, and stuff like that.
Des fruits séchés, des céréales, etc...
You must have smoked some bad granola.
T'as dû fumer un truc bizarre.
I'm not a big granola fan.
Je ne suis pas fan de muesli.
"Granola." So not you.
"Granola." À l'opposé de toi.
I do not want to spend Christmas with Miss Granola Suicide and her spawn.
J'ai aucune envie de passer Noël avec Miss Suicide Bio et son rejeton.
Homemade granola, wheatgrass juice, soy-chicken taco.
Muesli, raviolis sauce aigre-douce, gingembre confit.
Want a granola bar?
Tu veux une barre de céréales?
I forgot I was talking to the granola-heads from the natural food division.
Pardon, je parle aux MM. Muesli du secteur aliments-bio.
Scratch the surface of any granola-type dude - naughty nurses and horny cheerleaders.
Au fond, n'importe quel mec clean rêve de vilaines infirmières et de majorettes.
Bran and granola and rapini.
Du son, des céréales et des brocolis
- Oatmeal carrot granola? Ginger find you?
- Barre céréales-carottes?
Want a granola bar?
Tu veux une barre de muesli?
- Buy him a snack, like a granola bar.
- Achète lui plutôt à manger.
If you get the regular size without granola it contains nearly as many calories as a strawberry sundae. With granola, it has more calories than the hot fudge or caramel sundae.
La taille au-dessus sans céréales... contient autant de calories qu'un sundae à la fraise... et avec céréales, plus de calories... que le sundae chocolat ou caramel.
I'm not going to keep buying these chewy granola bar thingies anymore if you don't eat them.
Je ne vais plus acheter ces trucs au müesli durs à mâcher si tu ne les manges pas.
You stole a granola bar. You took a bite and you put it in your pocket.
Vous avez volé une barre de céréales vous avez pris une bouchée et... vous l'avez mis dans votre poche
Granola?
Granola?
It's just us granola types causing trouble for American industry.
On est juste quelques hippies qui gênent l'industrie américaine.
Do you wanna grab a Powerade or a granola bar?
Tu veux aller boire un Powerade?
- eating granola and low-fat yogurt.
- où nous mangions notre repas.
There's a granola bar in the cupboard.
Il y a une barre de granola sur le buffet.
A bunch of granola heads.
- Des excentriques accros au bio.
It's a granola bar, alex. Not a bag of supersize popcorn and a box of chocolate movie mints.
C'est une barre de céréales, pas des pop-corn ni des chocolats.
The granola girl's on a rampage.
Miss Céréales a la rage.
All-natural granola brownies.
Ni préservatifs, ni additifs. C'est le vrai! Des brownies biologiques.
I bet it was the poppy seeds or the granola.
Ca vient du pavot ou des céréales.
- Low-fat granola.
- Granola light.
I ate a granola bar.
Jai pris un en-cas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]