English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Grasshoppers

Grasshoppers traducir francés

125 traducción paralela
We survived massacres, disease, drought, grasshoppers.
Nous avons résisté aux massacres, aux épidémies, à la sécheresse, aux sauterelles.
Four years of drought, famine, cholera, and grasshoppers.
Voilà 4 ans que ça dure. La sécheresse, la famine, le choléra et enfin, les sauterelles.
All the same, you can't blame us for drought, grasshoppers, and disease.
C'est quand même pas notre faute. La sécheresse, les sauterelles, la maladie...
The covers, of the wings of grasshoppers.
La capote est une aile de sauterelle.
Are you going to feed your family with grasshoppers?
Vous nourrirez votre famille de sauterelles?
Crazy Horse must know we're here. More darn Indians camped over on Little Bighorn than grasshoppers in a cornfield.
Y a plus d'Indiens à Little Big Horn que de sauterelles dans un champ!
They jump from one claim to another, Iike grasshoppers, Bronco.
Ils sautent d'une concession à une autre comme des sauterelles, hein?
Sister, I was raised amongst the grasshoppers.
J'ai grandi avec les sauterelles.
- Grasshoppers.
- A la sauterelle.
Aged grasshoppers, fried in honey to a Light golden brown.
Fricassée de sauterelles au miel.
Grasshoppers and crickets aren't meat eaters and at least 5 men have disappeared.
Les sauterelles et les criquets ne sont pas carnivores, et au moins cinq hommes ont disparu.
The diet consist mostly of small insects such as leafhoppers, grasshoppers, caterpillars and others.
Le régime consiste surtout de petits insectes : cicadelles, sauterelles, mille-pattes et autres.
You been giving him special feedings of grasshoppers and bugs like I told you?
Tu lui as donné des grillons et des cafards, comme je t'ai dit?
Lipari islands were invaded by grasshoppers. The area...
lnvasion de sauterelles aux îles Lipari.
We had grasshoppers last year.
Les sauterelles...
Grasshoppers?
Les sauterelles?
Dragon-flies, grasshoppers.
Des libellules, des sauterelles.
Grasshoppers of your kind...
Les sauterelles dans votre genre,
Her wagon-spokes are made of long spinners'legs, and the cover of the wings of grasshoppers.
Les roues de son carrosse ont pour rayons, des pattes d'arachnides. La capote est faite d'ailes de sauterelles.
But the poison killed the birds, and that resulted in a plague of grasshoppers, just as bad as the rabbits.
Mais ça tuait les oiseaux, ce qui a donné une invasion de sauterelles tout aussi nocive.
Well, my little grasshoppers, did he like the two of you?
Racontez, sauterelles, il vous a complimentées ou grondées?
Hey, from the grasshoppers throat, do we hear "grassoo, grassoo"?
La punaise, elle fait "pim-pum, pim-pum", alors?
when it is dry the grasshoppers go their own way, happy individuals.
Quand il fait sec... les sauterelles vont leur chemin avec insouciance.
Her children will be our agents in the swarm. Breaking the chain reaction. Remaining forever happy-go-lucky grasshoppers.
Sa progéniture sera notre émissaire, calmant les autres... rompant la réaction en chaîne... demeurant une nuée de sauterelles insouciantes.
I'll say the soil's rotten... the grasshoppers will eat his crop, it never rains...
Je vais lui dire que la terre est pourrie... que les sauterelles vont tout manger et qu'il pleut jamais...
Sometimes he'll cook things like grasshoppers.
Parfois, il cuisine des sauterelles.
All of life... is a series of leaps... for us grasshoppers. Eh?
La vie entière... est une série de sauts... pour nous, les sauterelles.
No cicadas, no grasshoppers.
Ni cigales, ni sauterelles.
If girls make you eat grasshoppers now what'll it be in years to come?
Si elles te font manger des sauterelles maintenant, je me demande ce qu'elles te feront manger plus tard.
Flew grasshoppers for the field artillery in the war.
j'ai piloté pendant la guerre.
Besides grasshoppers live in the country.
Les sauterelles vivent dans le désert. Jette-la et laisse-la voler.
I don't know anyone who raises grasshoppers.
Quoi? Qui élève des sauterelles?
I think it's stupid to hunt grasshoppers and then to raise them.
Ça sert à quoi d'élever des sauterelles?
Tell me. Why do grasshoppers emigrate?
Pourquoi les sauterelles émigrent?
- I brought you some grasshoppers.
Je t'ai apporté des sauterelles.
Giant spiders, giant grasshoppers.
Araignées géantes, sauterelles géantes...
There are always lots of frogs, grasshoppers, mice and gophers around rice paddies and fields.
Il y avait toujours beaucoup de grenouilles, de sauterelles, de souris et de taupes... près des rizières et des champs.
The waitresses smiled and bounced to it like grasshoppers.
Les serveuses ont souri et sautillé comme des sauterelles.
The Steigerwald kids and Hochan, the butcher, the girls, as they jumped like grasshoppers when Irimias hugged me and asked "How's it going, Kelemen?"
Les enfants, Hochan, le boucher et les filles ont bondi quand Irimias m'a tapé dans le dos en disant : "Kelemen, comment vas-tu?"
The waitresses jumped like grasshoppers...
Les serveuses ont bondi comme des sauterelles.
... the Steigerwalds and Irimias hugged me, the girls jumped like grasshoppers, and bought a round, drinking rum and brandy... and he told me everything and I'm plodding, plodding... plodding, plodding, and plodding along... but there's a huge difference between plodding and plodding.
... les Steigerwald, et Irimias m'a tapé dans le dos... les filles comme des sauterelles... la tournée de rhum... et il m'a tout raconté. Et moi, je marchais, je marchais, je marchais, je marchais... Mais il y a une différence entre marcher et marcher.
... The girls bounced around like grasshoppers.
... Les filles ont bondi... comme des sauterelles...
... The girls jumped around like grasshoppers...
... Les filles, comme des sauterelles...
... The waitresses jumped like grasshoppers.
... Les serveuses, comme des sauterelles.
The girls jumped like grasshoppers... he bought us a round, they had rum and brandy.
Les filles, comme des sauterelles... Il nous a payé un rhum.
The grasshoppers, come.
Trish arrive avec ses sœurs sauterelles.
They're telling me about grasshoppers.
Elles me parlent des sauterelles.
A few thousand grasshoppers does not constitute a plague.
Quelques milliers de sauterelles ne constituent pas une plaie.
Or do all grasshoppers play music?
Ou tous les criquets Jouent de la musique?
Oh, God, are you goin'to tell me about grasshoppers?
Je sais à quoi m'en tenir.
Rattlesnake, ground squirrel black gopher, horny toad, grasshoppers for seasoning and pack rats and prairie dogs to fill in. Yeah.
Serpents à sonnette...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]