English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Graydon

Graydon traducir francés

114 traducción paralela
Why did you call ahead to make sure Mr. Graydon was single?
Pourquoi vouliez-vous savoir si M. Graydon est célibataire?
Mr. Graydon's door is at the end of the hall.
La porte de M. Graydon est au bout du couloir.
Mr. Graydon's office.
Bureau de M. Graydon.
Mr. Graydon is very business-like.
M. Graydon est très professionnel.
Mr. Graydon, you're just a tease.
M. Graydon, vous vous moquez.
A golf course. Mr. Trevor Graydon's favourite.
Un terrain de golf, le sport favori de M. Graydon.
You haven't asked me about Mr. Graydon's interest in paper clips.
Tu n'as même pas demandé si M. Graydon aimait tes trombones.
Thank you, but my weekends will be taken up with Mr. Trevor Graydon, my boss.
Merci, mais je dois souvent accompagner M. Graydon, mon chef.
Mr. Graydon. Behave.
M. Graydon, reprenez-vous.
My first date with Trevor Graydon.
Mon premier rendez-vous avec Trevor Graydon.
I had no idea they were such good friends.
Je ne savais pas que M. Graydon et Miss Dorothy étaient si bons amis.
Mr. Trevor Graydon would like a quiet corner table for two.
Allô? M. Graydon voudrait réserver une table au calme pour 2 personnes.
Mr. Trevor Graydon would like some roses.
M. Graydon voudrait commander des roses.
Mr. Graydon isn't available anymore.
M. Graydon n'est plus libre.
Mr. Graydon neither.
A M. Graydon non plus.
- Coming, Mr. Graydon.
- J'arrive, M. Graydon.
Mr. Graydon, I thought you were at the Candlenook Room.
M. Graydon, vous n'êtes pas au Plaza?
Graydon was supposed to keep her occupied.
Graydon devait s'occuper d'elle.
Hey, Graydon.
Hé, Graydon.
Mr. Graydon!
M. Graydon!
Mr. Graydon, Jimmy's in the laundry basket.
M. Graydon, Jimmy est dans le panier à linge.
Mr. Graydon, you're letting it get away.
M. Graydon, on va les perdre.
Hey, don't hold it in, Graydon. Go and get pissed, man.
Te retiens pas, Graydon, mets-toi en colère.
Why does Graydon want to see me?
Pourquoi Graydon veut me voir?
I was sent here to impregnate a woman, then go back. Graydon, the leader, came and took the baby without telling me. So I stole the baby back.
Je devais féconder une femme et rentrer... mais Graydon, notre chef, a volé le bébé sans que je le sache... alors je l'ai revolé.
- Graydon, the leader of my planet.
- Graydon, le chef de ma planète.
Courtney Love called to see if you got her e-mail and Graydon Carter called to see if you're still on for dinner.
Graydon Carter et Shelley Wanger ont appelé pour confirmer le dîner.
Listen, I have Graydon Carter on the other line. - Who?
Je suis avec Graydon Carter sur l'autre ligne.
- Graydon Carter. - I have to go.
- Graydon Carter, je dois vous laisser.
Dr. Nelson Grayton, L.A. County's chief Forensic odontologist.
- Mais par qui? Nelson Graydon, odontologiste médico-légal en chef du comté.
Sergeant Gabriel, could you arrange a chat with Mr. Grayton, please? - Yeah.
Sergent, arrangez une petite discussion avec M. Graydon.
Grayton is the only Forensic dentist in L.A. County.
Graydon est le seul dentiste médico-légal du comté.
Lieutenant Provenza, I want protective custody for Dr. Grayton, Easton, and lieutenant Flynn.
Provenza, je veux une protection rapprochée pour Graydon, Easton et pour le lieutenant Flynn.
Dr. Grayton, obviously.
Le docteur Graydon, ça va sans dire.
Dr. Grayton?
Oui? Le docteur Graydon?
His name is Graydon.
Il s'appelle Graydon.
Thomas Graydon?
Thomas Graydon?
You seen Chloe lately Mr. Graydon?
Vous avez vu Chloé dernièrement, M. Graydon?
Sure about that, Mr. Graydon?
Vous êtes sûr de cela, M. Graydon?
Mr. Graydon, about tonight.
M. Graydon, pour ce soir.
Graydon must have recruited her.
Graydon a dû l'engager.
That's a warrant, Mr. Graydon.
C'est un mandat, M. Graydon.
Did Graydon give you back the warrant?
Graydon vous a-t'il rendu le mandat?
If we've got Graydon in custody, then we know he can't be the killer.
Comme nous avons Graydon en garde à vue, nous savons qu'il ne peut pas être le tueur.
What you said about Mr. Graydon. It's true?
Ce que tu as dit au sujet de M. Graydon, c'est vrai?
You won't have to worry about Tom Graydon.
Tu n'aura plus à t'inquiéter de Tom Graydon.
Graydon.
Graydon.
It's Graydon... with a D.
C'est Graydon... avec un D.
Well it's Graydon.
Eh bien, c'est Graydon.
- Graydon, you go with him.
- Graydon, vous l'accompagnez.
Graydon?
Graydon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]