English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Grits

Grits traducir francés

220 traducción paralela
- Oh, hominy grits.
Du maïs, hein?
- The grits is cold.
- Le gruau est froid.
The grits didn't hold their heat!
Le gruau s'est refroidi!
She grits her teeth and the steam hisses.
Elle serre les dents! La vapeur siffle!
Mister, I'm Hominy and she's Grits.
Je m'appelle Hominy et voici Grits.
Found us a boarding house with built-in black-eyed peas and grits.
Je nous ai trouvé un hôtel en dolique et grès.
Hey, it beats hominy grits, don't it?
C'est mieux que la bouillie de maïïs.
How long since you sold a pound of grits to some smart aleck from New York?
Tu sers souvent du gruau de mais à ces snobs de new-yorkais?
Now, for the entree... we'll have venison and hominy grits.
En entrée : venaison et gruaux de maïs concassé.
How do I know where you get hominy grits? Try the Army PX.
Comment saurais-je où trouver des gruaux?
I want three eggs with crisp bacon, and hot porridge with cream, and grits...
Trois œufs au bacon et du porridge à la crème.
Get yourself a bucket of grits!
Et va te faire voir!
You ready for some eggs and grits?
Œufs et porridge?
Well, kiss my grits!
Eh bien, embrasse mes grumeaux!
You're gonna stick out in Dunston, like a bagel in a bucket of grits.
Vous n'êtes pas prêt de rester incognito à Dunston.
Anything to get some grits in my stomach.
Je ferais n'importe quoi pour me remplir l'estomac.
Go on, boy. Them prime grits there.
Vas-y mange, c'est une bonne bouillie de gruau.
Can you say "grits"?
Tu sais dire gruau?
Say "grits."
Dis gruau.
You better be eating all them grits'cause there ain't no more coming tonight.
Tu ferais bien de finir ton gruau... parce que je t'assure que tu auras rien d'autre ce soir.
Grits.
Gruau.
Loaf of bread and a bag of grits.
Une livre de pain et un sac de gruaux.
They won't believe this when I send back the story. They think I'm eating hot dogs and grits.
Au Japon, ils pensaient que je ne mangerais que des hot dogs.
- Have you ever eaten grits?
- Vous en avez mangé?
Watermelon, hominy grits and shortening'bread
De la pastèque, de la bouillie, des galettes de maïïs
Hominy grits, shortening'bread
De la bouillie, des galettes de maïïs
I'll take some of those grits.
Je prendrai un peu de gruau.
Grits. Cracklin'grits.
Du gruau de maïs.
The master's just cooking'grits and fatback.
Le maître prépare un p tit plat aux lardons.
The grits on the griddle, the corn's on the pone.
Le repas est dans la poêle, le maïs est au four.
Is grits. Grits.
C'est bouillie.
Hominy grits!
Bouillie de maïs!
I don't imagine that they have any... kangaroo steak or possum grits!
Je doute qu'ils aient des... steaks de kangourou ou des côtes d'opossum!
What do I owe thee for thy grits and gravy?
C'est combien pour le gruau en sauce?
- a team, like hominy and grits.
- comme les deux doigts de la main.
You two big motherfuckers in here making red beans and grits is business?
Les affaires, c'est servir des haricots rouges et des patates, enfoirés?
Grits started leaving a bad taste in my mouth.
Le maïs bouilli me laissait un goût amer.
On Forsyth Street we made many meals of grits and gravy.
Nous avons souvent eu du gruau de maïs comme repas, rue Forsyth.
There's a cantina there. What you say we get a little drink... -... and some grits, maybe?
Vous voulez aller boire un coup et manger un morceau?
It's made with hominy grits and tripe.
C'est fait avec de la bouillie de maïs et des tripes.
Instead of potatoes, they served Mama grits.
- Extra. Au déjeuner on nous a servi du gruau.
I need a double order of grits and some more toast.
Il me faut deux gruaux de maïs
- You never heard of grits?
Du gruau!
Sure. Sure, I heard of grits.
J'en ai entendu parler.
- It's made out of corn. - Them hominy grits.
Du mais concassé bouilli.
Eggs and grits. I like grits, too.
J'aime bien le gruau.
How do you cook your grits? You like'em regular, creamy or al dente?
Vous l'aimez crémeux ou al dente?
- That's just hominy grits.
Juste du maïs.
- Full of grits.
Plein de marc.
Grits, dummy.
Gruau, abruti.
- Eggs and grits.
oeufs et gruau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]