English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Grug

Grug traducir francés

152 traducción paralela
You know she hates the cave, Grug.
- Elle déteste la caverne.
It's so cozy. It is a little dark, Grug.
Il y fait un peu... sombre.
- Would you come down here? - Grug.
Tu descends?
She was filled with... curiosity.
Elle était pleine de... curiosité. Grug!
Grug! Stay in the cave.
Restez dans la caverne.
Grug! What happened?
- Que s'est-il passé?
Grug, the cave... it's gone.
Grug, la caverne... Elle a disparu.
Grug, when you're done, we should get going.
Quand tu auras fini, il faudrait qu'on avance.
Grug, we're all pretty tired!
Grug, on est tous fatigués!
Grug, how about a story?
Si tu racontais une histoire?
But it won't be as good as Grug's.
Mais elle vaudra pas celle de Grug.
Grug?
Grug?
Grug, they're okay.
Ils ne risquent rien.
I can't go without Grug.
Je ne peux pas laisser Grug.
Grug has no idea how to protect us.
Grug n'a pas idée de ce qu'il faut faire.
I call it a "rug." Rhymes with "Grug."
J'appelle ça une "perruque". Ça rime avec "Grug".
Rhymes with "G rug."
- Ça rime avec "Grug".
Grug, we have to keep moving.
Grug, il faut qu'on avance.
What are you trying to do, Grug?
Qu'est-ce que tu cherches, Grug?
No more caves, Grug.
Fini les cavernes.
Grug. What's wrong with you?
Grug, qu'est-ce que tu as?
Grug, we'll die if we stay here!
On va mourir, si on reste là!
Grug, listen to me.
Écoute-moi.
Because it rhymes with "Grug."
Même si ça rime pas avec Grug.
If Gran were here, she'd say, [imitating Gran] " The total darkness is inside Grug's head.
Si grand-mère était là, elle dirait : "Elles sont dans la tête de Grug, les ténèbres!"
[sniffling] Grug, this really isn't a good time for your tears of joy.
Grug, c'est pas le moment de verser des larmes de joie.
You were really gonna miss me, weren't you, Grug?
J'allais vraiment te manquer, hein, Grug?
[Grug] Exiling a child is...
Exiler un enfant, c'est...
[chuckles] Grug, no.
Grug, non.
Amber stop you there, Grug.
Cyclopambre t'arrête là, Grug.
Okay, Grug, these take six rocks to bonk.
OK, Grug, il faut six rochers pour l'assommer.
Amber tell Grug, Grug no learn the math, Grug no hunt.
Si Grug pas apprendre le calcul, Grug pas chasser.
Until Grug learn the math, Grug not hunter!
Tant que Grug pas apprendre le calcul, Grug pas chasser!
Gathering moves a lot slower than hunting, Grug.
La cueillette, c'est bien plus lent que la chasse, Grug.
Grug, if a hunter has five-seven-twenty rocks and there are thirty-six-nine-ten bear owls, how many... [whimpering ] [ whimpering] No math!
Grug, si un chasseur a cinq-sept-vingt rochers et qu'il y a trente-six-neuf-dix hibours, combien... Pas de calcul!
Grug!
Grug!
Whoa. Grug, you're a genius.
Grug, tu es un génie.
Amber must ask... how Grug get so smart?
Clycopambre doit demander comment Grug est devenu si malin?
No, Grug, Meep sounds really... okay. Hey, neighbors, scream once for help, scream twice if we can go home and finish dinner.
Les voisins, criez une fois si vous avez besoin d'aide, criez deux fois si on peut rentrer finir notre dîner.
No. You're okay.
Non, Grug, Vanita semblait vraiment... aller bien.
Well, if I hadn't screamed so loudly, Grug never would've shown up.
Si je n'avais pas crié comme ça, Grug ne serait jamais venu.
I don't know, Grug.
Je sais pas.
Is everyone all right? We're okay, Grug.
- Ça va, Grug!
Grug? 'Dad!
Papa!
Grug. Is that what this is all about?
Alors, c'était pour ça?
No!
Grug, arrête!
Grug, your call.
Grug. À toi de décider.
'Dad!
- Papa! - Grug!
[Grug thinking] So, I guess I die now.
Je suis mort.
[gasps ] I know her shame. [ Grug] Way worse.
- Je la comprends.
[Grug shrieks]
Elle m'a entendu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]