English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Guido

Guido traducir francés

598 traducción paralela
Tell me, did you ever meet a Guido Lombardi, a painter?
Avez-vous connu un certain Guido?
Where does Guido fit in?
Quel rapport avec Guido?
Idiot! I mean about Guido.
Je voulais dire de Guido?
Guido!
Guido!
Guido, what is it?
Guido, que se passe-t-il?
" Dear Guido,
" Cher Guido.
Guido, they're making inquiries.
Ils font une enquête.
What shall we do?
Guido, que faire?
Guido, I'm so happy.
Guido, je suis si heureuse. Moi aussi.
Guido, you can't! You have no right!
Tu n'as pas le droit!
Oh, Guido. I knew you wouldn't leave.
Je savais que tu ne serais pas reparti.
Dear Guido, these things have to be said.
Mon chéri, il faut bien le dire.
- Guido.
- Dis-moi...
Guido, why don't we forget about it?
Si on oubliait tout?
We must get away!
Il faut fuir, Guido!
- Call Guido - OK, I'll call Guido
Va chercher Guido.
- Guido, give her a trim
Tu les égalises.
Guido told me not to sell them!
Guido m'avait dit de ne pas les vendre!
Good-bye, Guido.
Adieu, Guido.
Guido, I'm going that way.
Guido, je vais par là.
If you really want to know, I've also asked Guido and Fernando here.
J'ai aussi donné rendez-vous aux deux autres.
If you wanted a Virgin with the child in arms, you should have called that sanctimonious of Guidarelli.
Si tu veux une madone, appelle Guido Reni!
Turn on that ice, Guido.
Mets le frigo en marche.
It's a wonderful house, Guido.
C'est une maison merveilleuse, Guido.
Oh, Iz, don't leave poor Guido alone.
Oh, Iz, ne laisse pas ce pauvre Guido tout seul.
Now and again ranchers hire Guido to shoot eagles.
Guido est parfois embauché pour tuer des aigles.
Oh, Guido and Isabelle!
Oh, Guido et Isabelle!
Come, Guido.
Viens, Guido.
Why, Guido, it's part of the house.
Mais, Guido, elle fait partie de la maison.
Please, Guido.
Je t'en prie, Guido. Dis...
Please, Guido, don't kill us!
S'il te plaît, Guido, ne nous tue pas.
At least say "Hello, Guido."
Dis au moins : "Bonjour, Guido."
Yes, Guido.
Oui, Guido.
Guido, I'm so sorry.
Guido, je suis vraiment désolée.
Guido, look how dark it is. It's all dark. Hey!
Guido, regarde comme il fait noir.
Or it's Guido's.
Ou celle de Guido.
- They must be close by, Guido. - Baby... Baby...
- Ils doivent être proches, Guido.
You know where Guido is?
Peux-tu me dire où est Guido?
- Guido?
- Guido?
Dear Guido...
"Cher Guido..."
It's been ages since I heard your voice.
Guido, ça fait des siècles que tu as disparu!
Guido!
Guido.
Guido.
Guido.
Thank you. March 2, 1943 - Accident takes place March 4
- ACCIDENT, GUIDO ET PAOLA PRESENTS 4 MARS PAOLA QUITTE FERRARA 6-7 MARS ELLE RENCONTRE FONTANA ET LUI CACHE L'ACCIDENT
Stop it, Guido.
Assez, Guido.
They came to arrest me!
Guido, ils sont venus m'arrêter!
Dum da-da... dum... Guido, you're a nice man.
Guido, tu es un homme bon.
- Guido!
- Guido!
- Guido, he's not going in there again?
- Il n'y retourne pas?
Hello, Guido.
Bonjour, Guido.
Guido?
Guido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]