Géraldine traducir francés
237 traducción paralela
Leonard and Jonathan and Geraldine and Butch.
Léonard, Jonathan, Géraldine et Butch.
Geraldine's been hit!
Géraldine a été touchée!
Geraldine could recognize the other fellow,... but they shot her.
Géraldine pourrait reconnaître l'homme, mais elle est blessée.
Don't worry about Geraldine.
Ne vous en faites pas pour Géraldine.
Geraldine's the only one of us that managed to get a good look at him.
Géraldine est la seule qui l'a bien vu.
Geraldine.
Géraldine.
Grant unto thy servant Geraldine eternal rest, O Lord.
Accorde le repos éternel à Ta servante Géraldine, Seigneur.
That bloody toffee-nosed Geraldine.
C'est cette snob de Géraldine.
Now, Mrs. Christie is looking after Geraldine... and you and I are going to have a night out, okay?
Mme Christie s'occupera de Géraldine. On serait libres pour la soirée.
Hey. See what I bought Geraldine in Cardiff?
Regardez ce que j'ai acheté pour Géraldine à Cardiff.
But what about little Geraldine?
- Et Géraldine?
"Also the body of your baby daughter Geraldine " in the same outbuilding,
" Ainsi que celui de votre petite fille, Géraldine.
Geraldine?
Géraldine?
Geraldine knows much more about the jewelry than I do.
Géraldine s'y connaît mieux en bijoux que moi.
- Hi, Geraldine.
- Salut, Géraldine.
- Why, Geraldine!
- Géraldine!
And what is Geraldine wearing?
Géraldine, elle met quoi?
"You may use my bicycle, Geraldine."
"Prends ma bicyclette, Geraldine."
I refuse to understand what you're talking about, Geraldine.
Je refuse de comprendre ce dont tu parles, Geraldine.
And I'm McKeewie of the Seventh National.
- Et je suis Mme Thomas Jeffers... alias Geraldine. - Je suis McKeewie, Septième Nationale.
And I'm Mrs. Thomas Jeffers, alias Geraldine. - Geraldine.
- Geraldine.
Geraldine Jeffers.
GeraldineJeffers.
Really, Geraldine.
Enfin, Geraldine!
- Geraldine's future... and this little plan I have which I'd better discuss with you before –
- L'avenir de Geraldine et mon projet...
Her name is Geraldine.
D'une Geraldine.
Geraldine, which closet did Tacy tell me to take?
Geraldine, quel placard Tacy m'a-t-elle dit de prendre?
"This should be a Pulitzer prize play for David Edwards, " for tonight we saw the ranking comedy of the season, marvelously performed by Geraldine Moore and Preston Mitchell. "
"Cette pièce devrait donner le Pulitzer à David Edwards... car ce soir, on a assisté à la comédie de la saison... merveilleusement interprétée par Geraldine Moore et Preston Mitchell."
We call ourselves Josephine and Geraldine.
On se fait appeler Josephine et Geraldine.
Josephine and Geraldine...
Josephine et Geraldine...
- Come on, Geraldine.
- Allez, Geraldine.
- Attagirl, Geraldine.
- Bravo, Geraldine.
I never did like the name Geraldine.
Je n'ai jamais aimé le prénom Geraldine.
- Oh, Geraldine!
- Geraldine.
Now, help your brother.
Geraldine.
Geraldine, lunch, honey!
Déjeuner, chérie!
- For Geraldine.
- Pour Geraldine.
- Geraldine.
- Geraldine.
- May we have Geraldine on the table too?
- Peut-elle rejoindre les nôtres?
Geraldine.
Quel est son nom?
"She," I should say.
- Geraldine. - Ah, une fille.
Geraldine :
Maman.
And what about the baby, Geraldine?
Et la petite?
Oh, she'll be all right.
- Geraldine.
Geraldine Wexton.
Geraldine Wexton :
- Geraldine Wexton?
- Geraldine Wexton?
Miss Geraldine Elizabeth Wexton.
Mlle Geraldine Elizabeth Wexton.
Not tonight, Geraldine.
- Pas ce soir, Joséphine.
Timothy Brown in Nashville, along with the spectacular Keith Carradine, Geraldine Chaplin! With Robert Doqui in Nashville!
Timothy Brown dans Nashville et les étonnants Keith Carradine, Geraldine Chaplin, et Robert Doqui dans Nashville.
Of course! Geraldine, move a bit.
On se met ensemble? Tu viens?
Did Geraldine bring the cake?
Géraldine a apporté les tartes?
- Where's the girl?
Où est la géraldine?