English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ H ] / Hairspray

Hairspray traducir francés

162 traducción paralela
He made a mint with that new hairspray.
Il a fait une menthe avec cette nouvelle laque à cheveux.
I'd like to see how Gillian's hairspray reacts to smog.
Je voudrais bien voir comment la laque à cheveux de Gillian réagit au smog.
- Where's my hairspray?
- Où est ma laque?
And those hairspray commercials,
Et ces pubs pour la laque!
I borrowed your pocket hairspray. I took it from your dressing table.
J'ai emprunté ta laque sur la coiffeuse.
Well, just as I entered the police station, I saw there was this cute officer there who's had his eye on me, so I took out your hairspray and gave my hair a final spritz.
En entrant au commissariat, j'ai vu qu'un jeune officier me reluquait, alors j'ai remis un coup de spray, mais surprise :
Only, surprise, it wasn't hairspray. It was mace.
ce n'était pas de la laque, mais du gaz paralysant.
You had mace. Your hairspray was mace.
En fait de laque!
We got a full moon tonight, so all you werewolves get ready with the hairspray if you're into it.
Ce soir c'est la pleine lune, Alors à tous les loups-garous : mettez de la laque si vous sortez.
- Hairspray. - Hairspray?
C'est la laque.
- I think you're allergic to hairspray.
Allergie à la laque.
Get me some hairspray, right away.
Apportez-moi de la laque à cheveux tout de suite!
Not mousse! Hairspray!
Pas du démêlant, de la laque!
Your hairspray bill alone is enough to eat up all the profits from the Tilt-A-Whirl.
Je voulais un portrait de Debbie Harry façon Walter Keane.
[GIGGLES]
J'ai repris l'idée dans Hairspray.
Gee, you didn't wear quite enough hairspray tonight, Peg,
Tu n'as pas mis assez de laque ce soir, Peg.
Deodorants with baby powder, hairspray, and lipstick.
déodorants, plus talc, laque, et rouge à lèvres.
I anticipated your concern, so I spiced it up with a couple of cans of hairspray.
J'ai anticipé tes doutes, J'ai pulvérisé 2 bombes de laque pour être sûr.
Of the meltdown syndrome. Fortunately, at least her beehive hairdo Remained intact since her hairspray contained
Heureusement, son chignon était demeuré intact, grâce à la cire d'abeille contenue dans sa laque.
There was this big poodle metal scene... bands with big, fancy guitars... and just tons and tons of hairspray, eyeliner.
Il y avait toute une scène "caniche metal", des groupes à guitares tape à l'oeil, qui se mettaient des tonnes de laque et d'eye-liner.
But this is just... cosmetic enhancement and hairspray.
Mais c'est seulement du maquillage... et de la laque.
- We'll secure everything... and put extra hairspray in everybody's hair.
Devine. Je te donne un indice. Pas dans ta vie.
Hairspray Extra hold
- Du gel pour les cheveux. Fixation forte
Cigarette butt? Matchbook time-delay device? Hairspray?
Paquet d'alumettes, être dans les temps, gel pour les cheveux?
Did you put a lot of hairspray on that hair?
Tu as mis beaucoup de laque?
Deb, will you carry my hairspray?
Deb, tu peux prendre ma laque?
What, did you lose your hairspray?
T'as perdu ta laque?
I had to walk all the way home by myself, carrying my hairspray.
J'ai dû rentrer à pied à la maison avec ma laque.
- l owe you a hairspray.
- Je te dois de la laque.
- Thank you. - Want some hairspray?
Tu veux de la laque?
I have hurricane-proof hairspray. This man prayed for Kayla then let the balloon go.
Cet homme a prié pour Kayla et a lâché un ballon.
- Close. Hairspray tickets.
- De la tienne.
Did you know they put hairspray on food before they photograph it?
Ils mettent de la laque pour les cheveux avant de faire une photo.
Oh, wait, Hairspray is showing in New York, isn't it?
Mais ils jouent Hairspray à Broadway!
- You have hairspray I could borrow?
- Je peux t'emprunter de la laque?
- You have hairspray.
- T'en as.
I cannot picture you watching Hairspray.
Je ne t'imagine pas regarder "Hairspary" Ca allait.
I think it's going to be Hairspray. Hey, hey, hey.
- Le film Hairspray va gagner.
Is it a kind of hairspray?
Dans le genre d'une bombe pour les cheveux? Non!
- it's hairspray.
- De la laque.
Oh, well. My hairspray.
Bon, mon spray coiffant.
I need hairspray and I haven't a cent on me.
Il faut que j'achète de la laque.
It was on their permission slip when they went to see Hairspray.
C'était sur leur permission de sortie quand ils sont allés voir Hairspray.
Well, why did they go see Hairspray?
Et bien, pourquoi sont-ils allés voir Hairspray? En quoi ça concerne l'école?
In the last couple days, I've been wearing so much makeup and hairspray, I looked like a TV evangelist!
Ces derniers jours, j'ai porté tellement de maquillage et de laque, que je ressemblais à un évangéliste de la télé!
Smells like hairspray, Juicy Fruit gum and tequila.
Ça sent la laque, le chewing-gum et la tequila.
Hairspray!
De la laque!
Did poor Debbie Reynolds have a nervous breakdown? This better be good.
Dans Hairspray, le message est bon.
Hairspray won't do it alone.
Mais laque, plus rouge à lèvres, plus parfum :
But hairspray mixed with lipstick and perfume will be toxic, and traceable.
toxique, donc repérable.
Saw Hairspray last week.
J'ai vu "Hairspray" la semaine dernière

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]