English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ H ] / Hairstyle

Hairstyle traducir francés

278 traducción paralela
I guess Hyun Min's hairstyle changes, to a shorter haircut.
La coupe à Hyun Min va changer pour quelque chose de plus court.
I took care of my feigned negligence, and changed my soiled shirts every day. I had adopted a hairstyle that was... personal. And I was building up very personal theories as we ".
Je soignais mon neglige, changeais de chemise sale, j'avais une coiffure personnelle et des theories vertigineuses.
Talking high poetry or selling hairstyle advertising?
C'est de la poésie ou du boniment de coiffeur?
Back home you had no hairstyle at all, really.
Chez nous, tu avais à peine une coiffure.
- Do you like your hairstyle?
- Vous aimez votre coiffure?
With that funny hairstyle
Qui est cette fille?
Why doesn't she change her hairstyle
Pourquoi elle ne change pas sa coiffure
You don't work with the captain because of his hairstyle. -
On n'obéit pas à un capitaine pour sa coiffure, mais parce que c'est le chef.
Take your hairstyle...
Ta coiffure par exemple...
After the wedding dress, she wore a kimono with the traditional hairstyle.
Après la robe de mariée, elle a mis un kimono avec la coiffure traditionnelle.
- What a beautiful hairstyle.
Quelle belle coiffure!
Why are you all done up in that new hairstyle?
Sinon, pourquoi ce soudain effort de coiffure?
- Lovely hairstyle.
Jolie coiffure.
- What would you call that hairstyle?
Comment appelez-vous cette coupe de cheveux?
Should I try a new hairstyle?
Si je changeais de coiffure?
It's like getting a new hairstyle or new clothes or something.
C'est comme une nouvelle coiffure ou de nouveaux vêtements.
- Changed your hairstyle, I see. - Good.
- Une nouvelle coiffure, je vois.
My hairstyle.
Ma coiffure.
There's something to be said for an elaborate hairstyle.
Les coiffures raffiinées ont du Bon.
How amusing, that hairstyle!
- Bonsoir. - C'est amusant, cette coiffure.
2 ) she changed her hairstyle.
2, elle a changé de coiffure.
I was thinking that if you did... got yourself a decent hairstyle and so on... You could look like that.
Je me disais que si... vous vous coiffiez différemment... vous pourriez ressembler à cela.
I dug his hairstyle, so we asked him to play bass.
J'adorais sa coupe de cheveux. Il a joué de la basse.
Aren't you a bit too old for a hairstyle like that?
Tu ne te trouves pas trop vieille pour une telle coiffure?
If I find your hairstyle funny... I know that you meant well.
Même si cette coiffure me fait rire, je sais très bien que l'intention était bonne.
I have tested how a Shimada hairstyle falls apart
J'étudie aussi la façon dont la coiffure des femmes se déforme.
You changed your hairstyle.
- Vous devriez changer de coiffure.
They were soon joined by their guitarist, Stig O'Hara, a school-leaver of no fixed hairstyle
Un guitariste se joignit rapidement à eux, Stig O'Hara, un lycéen au style capillaire mal défini.
You got a new hairstyle?
Vous avez une nouvelle coiffure?
... the meaning of a new hairstyle has to do with freedom of life... It's starting all over again, the drinking! And he'd stopped.
L'importance d'une nouvelle coiffure... ll reboit, alors qu'il avait arrêté.
That's right. Her hairstyle is so outdated.
C'est la reine des paysannes.
Do you not like your hairstyle anymore?
Tu n'aimes plus ta coiffure?
Do not like my hairstyle?
T'aimes pas ma coiffure?
Someday I may change my hairstyle, but not yet.
Un jour, je changerai de coiffure. Mais pas en ce moment.
Did she change her hairstyle?
- Elle a changé sa coiffure.
Please, do not, I repeat, do not change your hairstyle or color.
Surtout, ne changez pas, je répète, ne changez pas de coiffure.
What is this hairstyle?
C'est quoi, cette coiffure?
Wyatt, how do you like my new hairstyle?
Comment trouvez-vous ma nouvelle coiffure?
Right. Sick of this hairstyle.
De ma coupe de cheveux.
I said, "Hey, we can't name her after a hairstyle."
J'ai dit : "Elle ne peut pas avoir le nom d'une coupe de cheveux."
Do women always worry about their hairstyle?
Les femmes... se soucient-elles toujours de leurs cheveux?
In all the times we've made love - and this is number 11 - I've never once thought about my hairstyle.
De toutes les fois où on a fait l'amour... et c'est la onzième, je n'ai jamais pensé à mes cheveux.
Can't you find a hairstyle you like? Hold the phone.
Qu'est-ce qu'il y a, aucune coiffure ne te plaît?
Mom is going to make me a particular hairstyle.
Maman va me faire une coupe spéciale.
Maybe that's because my hairstyle doesn't fit my hat.
Ma coiffure n'est pas assortie au chapeau.
We were just admiring your new hairstyle.
On admirait ta nouvelle coiffure
Well, it has a few head of cattle for atmosphere and tax purposes... but it is a beauty ranch... a place where unhappy women, divorcees, and widows mostly can go to lose weight, uh, remove wrinkles, or change their hairstyle
J'y ai quelques bêtes à corne pour la vitrine locale et le fisc mais c'est un ranch de beauté où les femmes malheureuses, divorcées ou veuves, pour la plupart, vont maigrir, se faire lifter, changer de coiffure
It's such a nice hairstyle!
ça devait être une belle coiffure!
My hairstyle is the least of your worries.
Ma coupe de cheveux est le cadet de vos soucis.
My hairstyle doesn't matter.
Là.
You know you have a beautiful hairstyle?
Cette coiffure te va à merveille.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]