Hammerhead traducir francés
142 traducción paralela
You flat-footed, can't-march-out-of-step hammerhead.
Espêce de petit morveux aux pieds plats!
- Get out of the way, hammerhead!
- Barre-toi, tête de pioche!
Hammerheads, too.
Les Hammerhead aussi.
YOU MEAN WE CAN'T STEAL NOTHIN'? Hammerhead :
- Nous ne pouvons rien chiper?
Hammerhead : COME ON, LET'S GET OUT OF HERE!
Barrons-nous!
Jesus, what a son of a bitching hammerhead.
Un putain de requin marteau!
Anybody that couldn't hit that hammerhead with one of those things ought to throw the bloody thing away before he got into trouble with it.
Quiconque aurait loupé ce requin avec cette arme, ne devrait jamais s'en servir.
And then, this is Hammerhead.
Et lui, c'est Hammerhead.
Maybe I could distract you with the tale of the time I fell into the water and was almost eaten by a hammerhead shark.
Peut-être vous distrairais-je avec le récit du jour où je suis tombé à la mer et où j'ai failli être dévoré par un requin-marteau?
Here comes the new Cobra Hammerhead.
Voici la nouvelle Cobra.
The Cobra Hammerhead'll sink those Joes!
La Cobra détruira tous tes jouets!
I need a Cobra Hammerhead!
Je veux la nouvelle Cobra!
- A Cobra Hammerhead?
- La nouvelle Cobra?
Longneck Finch, speckled Grouse, baltimore oriole... ... Great Egret, Hammerhead Woodpecker, Brown thrush.
Longneck Finch, Speckled Grouse, Baltimore Oriole Great Egret, Hammerhead Woodpecker, Brown Thrush.
Both to the same fighter : A guy named Hammerhead Hagan.
Contre le même boxeur, Hammerhead Hagan.
- That's Hammerhead Hagan.
- Hammerhead Hagan.
Your Hammerhead Hagan?
Hammerhead Hagan?
Come down here, hammerhead, and I'll show it to you!
Descends, pignouf, et je te les montre!
I said, "hammerhead" as in a ten-letter word for a smug, bullying newspaper man. Gnu. That's G-N-U.
"Pignouf", en 7 lettres, journaliste grossier et suffisant, incapable de trouver l'Empire State Building avec une carte!
Then the hammerhead shark plays xylophone with the catfish bones.
Le requin marteau joue du xylophone avec les arêtes du poisson-chat.
Hammerhead, Hammerhead.
Hammerhead? lci reconnaissance Cobra.
Hammerhead, Hammerhead. Cobra on site of your mission now.
Hammerhead, ici Cobra sur le site de la mission.
Hammerhead, Cobra.
Bien reçu.
And I'm gonna be the guy caught behind this hammerhead in traffic!
Et à tous les coups, c'est moi... qui me retrouve coincé derrière ce burin!
- I might bring'em by the Hammerhead.
- Je pourrais les amener ici.
Now, find a reason to search the Hammerhead.
Et trouvez une raison de fouiller le Hammerhead.
You'll get your scholarship since you're a hammerhead.
Tu l'auras ta bourse, vu que t'es marteau!
Hammerhead sharks, crabs, sawfish, whales...
Requins-marteau, crabes, poissons-scie, baleines...
I'll get some tools, hammerhead.
Et moi, je vais prendre mes outils, tête de mule.
Hammerhead sharks swarm in huge numbers around these islands.
Les requins marteau sont très nombreux autours de ces îles.
And they made that mess out of my Hammerhead!
Et en plus, ils ont démoli mon Hammer Head!
- A hammerhead, please.
- Un hammerhead.
A few years ago, I was approached by a hammerhead shark.
C'est très intime. Vous vous adressez à quelqu'un.
JoJo would not have protected Dean from the hammerhead, if he hadn't felt a strong emotion.
- P-45. - Ouais! Je blague parfois avec les gens à propos de notre lenteur.
See, the Nazis, they're faster than you are, so they disappear and get up in the soup and throw like a roll or a hammerhead and come around on your high side, shoot you from behind, like some Americans will.
Ils sont plus rapides. Ils disparaissent dans la purée, font un tonneau, te retombent dessus, et te tirent dans le dos, comme certains des nôtres.
Hey, Hammerhead, how'ya doin'?
Hé, tête de noeud, comment ça va?
Hammerhead will smash your skull!
Hammerhead te brisera le crâne!
Hammerhead will bash your brains!
Hammerhead te défoncera la tête!
That's a hammerhead.
Avec un marteau.
It's not your wedding. hammerhead.
C'est pas ton mariage, tête de pioche.
- Hammerhead.
- Tête de pioche.
- Hammerhead!
- Tête de pioche!
But, sure enough, you know a hammerhead when you see one.
On reconnaît facilement un requin-marteau quand on en voit un.
This 18-foot great hammerhead has picked up the scent of a dead female reef shark that died during mating, victim of bites from overly excited males.
Ce grand requin-marteau de 5, 5 m a détecté l'odeur d'un requin gris femelle morte pendant l'accouplement, victime des morsures de mâles trop excités.
The great hammerhead is one of the few sharks that eats other sharks.
Le requin marteau est l'un des rares requins qui mange d'autres requins.
Ephram fired Mrs. Hammerhead.
Ephram a viré Mme Hammerhead.
Hammerhead, you just said fuck again.
Abruti, tu viens de dire "putain".
- Come on, hammerhead.
Vas-y, Requin marteau!
- The hammerhead's right there.
- Le requin marteau est juste là!
You wanted him to read "Hammerhead sharks - - demons of the deep"?
Tu voulais qu'il lise "Requins-marteau... Démons des profondeurs"?
Then he rammed that hammerhead with his rostrum and drove the shark right down to the ocean floor.
- On est prêts. - Ça tourne. - P-51.