Handcuffs clicking traducir francés
28 traducción paralela
* a detour * * in your new life * ( handcuffs clicking ) * tell all of your friends good-bye *
* a detour * * in your new life * * tell all of your friends good-bye *
I gave Claire her life back. ( handcuffs clicking )
J'ai rendu à Claire sa vie.
Yeah. ( handcuffs clicking )
Ouais.
[Handcuffs clicking ] [ Groans]
[Bruit de menotte ] [ Gémissements]
( Handcuffs clicking ) But I did it for you.
J'ai fait ça pour toi!
[Handcuffs clicking]
[Cliquetis de menottes]
Let us show the best... ( Handcuffs clicking ) of our nature in thanks for these blessings.
Laisser moi vous remercier de touts vos encouragements.
( Handcuffs clicking ) Breaking and entering, safecracking, and armed robbery.
Cambriolage, vol à main armé et forçage de coffre.
( Handcuffs clicking ) The crack cocaine you just bought.
Du crack que vous venez d'acheter.
- ( Handcuffs clicking )
C'est de ta faute.
- ( Handcuffs clicking )
- [Cliquetis des menottes]
( Handcuffs clicking ) Please listen to me.
Ne faites pas ça, s'il vous plait.
( handcuffs clicking )
[MENOTTES SE REFERMANT]
( handcuffs clicking )
[BRUITS DE MENOTTES]
[handcuffs clicking]
[CLIQUETIS DES MENOTTES]
( handcuffs clicking )
[BRUIT DES MENOTTES]
[Handcuffs clicking] All the time, it's just bathrobes.
Tout le temps, c'est juste des robes de chambre.
[Handcuffs clicking]
[MENOTTES]
( handcuffs clicking )
[CLIC DES MENOTTES]
( handcuffs clicking )
Secoué, amoché.
( handcuffs clicking ) you have the right to remain silent And refuse to answer questions.
Vous avez le droit de garder le silence et refuser de répondre aux questions.
( handcuffs clicking ) You are under arrest for the murder of a United States senator.
( Déclics de menottes ) Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre d'un sénateur des États Unis.
( handcuffs clicking )
[CLAQUEMENT DES MENOTTES]
[handcuffs clicking]
[Cliquer menottes]
( handcuffs clicking ) I mean,
( Menottes clic ) Je veux dire,
[handcuffs clicking] I'm telling you, I don't know anything about it.
Je vous dis que je ne sais rien à ce sujet.
( handcuffs clicking ) How the hell did you dismantle it?
Comment diable l'as tu déconnecté?