English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ H ] / Harazi

Harazi traducir francés

70 traducción paralela
We got her. " Simone Al-harazi.
Simone Al-harazi.
Wait a second. "Al-harazi."
Attends une minute. "Al-Harazi".
Is she related to margot Al-harazi?
Est-elle liée à Margot Al-Harazi?
" Margot Al-harazi.
Margot Al-Harazi.
" Muhammad Al-harazi.
Muhammad Al-harazi.
Simone Al-Harazi.
Simone Al-Harazi.
- Is she related to Margot Al-Harazi?
- Est-elle liée à Margot Al-Harazi? - Oui.
Now I believe that the device is in the hands of Margot Al-Harazi, a known terrorist.
Maintenant, je crois que le dispositif de est dans les mains de Margot Al-Harazi, un terroriste connu.
Imagine this happening here in London when Margot Al-Harazi gets control of ten drones.
Imaginez ce qui se passe ici à Londres Quand Margot Al-Harazi prend le contrôle de dix drones.
Margot Al-Harazi's details check out.
Les détails de Margot Al-Harazi de votre départ.
We've confirmed that Margot Al-Harazi has six U.S. drones under her control.
Nous avons confirmé que Margot Al-Harazi avait 6 drones américains sous son contrôle.
- Possible hit on the Al-Harazi tape.
- Une piste sur la vidéo d'Al-Harazi.
We think we've located Al-Harazi.
Nous pensons avoir localisé Al-Harazi.
We were duped into thinking we had the location of Margot Al-Harazi.
Nous avons été trompés en pensant avoir trouvé la localisation de Margot Al-Harazi.
When we got there, the assault team was blown up with a missile from one of the drones controlled by Al-Harazi.
En arrivant sur place, l'équipe d'assaut a été frappée par un missile lancé d'un drone contrôlé par Al-Harazi.
He's got a play to find Margot Al-Harazi, but he needs to operate in the dark.
Il a un plan pour trouver Margot Al-Harazi, mais il doit agir secrètement.
I'm concerned it'll compromise a covert operation we're running to locate Margot Al-Harazi.
J'ai peur que cela compromette notre opération secrète pour localiser Margot Al-Harazi.
Jack Bauer intends to draw out a business associate of Al-Harazi's.
Jack Bauer veux faire parler un associé d'Al-Harazi.
I also know for a fact that he's been working with Margot Al-Harazi.
Je sais aussi avec certitude qu'il a travaillé avec Margot Al-Harazi.
Stay focused on Al-Harazi and the drones.
Garde ton attention sur Al-Harazi et les drones.
And if Margot Al-Harazi really has the technology to steal ten U.S. drones, then we have to move fast, or a lot of people are going to die.
Et si Margot Al-Harazi a vraiment la technologie pour voler dix drones américains, alors nous devons agir vite, ou beaucoup de gens vont mourir.
- Steve, this is proof that Margot Al-Harazi commandeered Tanner's drone and used it to kill those soldiers.
- Steve, c'est la preuve que Margot Al-Harazi réquisitionné le drone de Tanner et l'a utilisé pour tuer les soldats.
Mr. President, the drone attack this morning was in fact a terrorist strike orchestrated by Margot Al-Harazi.
Monsieur le Président, l'attaque de drone ce matin était en fait une attaque terroriste orchestrée par Margot Al-Harazi.
We believe these drones were hijacked by Margot Al-Harazi and that she is somewhere inside this country, probably working with her son and her daughter.
Nous croyons que ces drones ont été détournés par Margot Al-Harazi et qu'elle est quelque part dans ce pays, travaille probablement avec son fils et sa fille.
This is the DoD footage of the drone strike that killed Margot Al-Harazi's husband.
C'est le DoD images de la frappe de drone qui a tué le mari de Margot Al-Harazi.
We believe that this is Margot Al-Harazi crawling away from the wreckage.
Nous croyons que c'est Margot Al-Harazi ramper loin de l'épave.
Margot Al-Harazi does not think for one second that I'm gonna give myself up.
Margot Al-Harazi ne pense pas une seconde.? que je vais me livre
We've confirmed that Margot Al-Harazi has six U.S. drones under her control.
Nous avons confirmé que Margot Al-Harazi a six drones américains sous son contrôle.
He's done business with Al-Harazi for years.
Il est fait d'affaires avec Al-Harazi depuis des années.
You want to capture Margot Al-Harazi, you're gonna have to do it my way.
Vous voulez capturer Margot Al-Harazi, tu vas avoir à faire à ma façon.
- A possible hit on the Al-Harazi tape.
- Un coup possible sur la bande Al-Harazi.
I just wanted to tell you... I just... I wanted to tell you that we have a lead on Al-Harazi's location, and...
Je voulais juste vous dire... je... je voulais dire vous que nous avons une avance sur l'emplacement de Al-Harazi, et...
Well, first of all, I just want to assure you we take these Al-Harazi tapes very seriously.
Eh bien, tout d'abord, je veux juste vous assurer nous prenons ces Al-Harazi bandes très au sérieux.
We now believe that they're under the control of Margot Al-Harazi, who intends to use them against targets in London.
Nous croyons maintenant que ils sont sous le contrôle de Margot Al-Harazi, qui a l'intention de les utiliser contre des cibles à Londres.
We think we've located Al-Harazi.
Nous pensons que nous avons localisé Al-Harazi.
Have you seen the Al-Harazi tape?
Avez-vous vu la bande Al-Harazi?
I'm going to help her with the Al-Harazi tape.
Je vais l'aider avec la bande Al-Harazi.
Margot Al-Harazi has six U.S. drones under her control.
Margot Al-Harazi a 6 drones américains sous son contrôle.
Jack Bauer intends to draw out a business associate of Al-Harazi's.
Jack Bauer veut tirer parti d'un fournisseur d'Al-Harazi.
It's Simone Al-Harazi.
C'est Simone Al-Harazi.
Simone Al-Harazi just got hit by a bus.
Simone Al-Harazi vient d'être renversée par un bus.
Are you sure that this is contact information for Margot Al-Harazi?
Êtes-vous sûr que ce sont les coordonnées de contact de Margot Al-Harazi?
What's happening with you guy, did he give up Al-Harazi's location?
Qu'en est-il concernant votre homme? A-t-il donné la localisation d'Al-Harazi?
We're still running numbers, but we got a lead on her daughter, Simone Al-Harazi.
C'est toujours en cours d'analyse, mais nous avons une piste pour sa fille, Simone Al-Harazi.
We are approaching less than an hour... to Margot Al-Harazi's deadline.
Nous sommes à moins d'une heure... de l'ultimatum de Margot Al-Harazi.
Bauer has a line on Al-Harazi.
Bauer a une piste sur Al-Harazi.
- Where's Simone Al-Harazi?
- Où est Simone Al-Harazi?
Simone Al-Harazi... you're related to her?
Simone Al-Harazi... c'est ta famille?
One of our high-level assets left a package with possible leads to Margot Al-Harazi.
Un de nos atouts a laissé un paquet contenant peut-être des pistes sur Margot Al-Harazi.
Contact information on Margot Al-Harazi... back-channeled, per your request, sir.
Un contact avec Margot Al-Harazi par canal officieux, Conformément à votre demande, monsieur.
Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]