Hard worker traducir francés
292 traducción paralela
Your sister-in-law is a hard worker.
Votre belle-sœur est une vraie travailleuse!
A hard worker, inexpensive, easy to feed.
Elle est travailleuse, économe, facile à nourrir.
A hard worker, can't get a job.
Elle ne trouve pas de travail.
She's a fine girl and a hard worker and she's a good salesgirl, and you shut up!
Je l'apprecie, c'est une bonne vendeuse. Taisez-vous!
- Moreover, you're a hard worker.
- De plus, vous travaillez dur.
- She's a hard worker. - Mm-hmm.
Elle aime son boulot.
You're a hard worker, but your talent would be wasted.
Vous êtes dur à la tâche, mais ce serait gâcher votre talent.
A hard worker too.
Et puis un travailleur!
I'm a hard worker.
Je suis une travailleuse acharnée.
He must be a hard worker.
J'ignore son métier, mais il travaille dur.
He had been a hard worker in Jones's time but now he seemed more like three horses than one.
C'était déjà un travailleur acharné du temps de Jones mais maintenant, il abattait le travail de 3 chevaux.
Oh, he's very considerate and a hard worker.
II est très prévenant et il travaille dur.
But you're a very hard worker.
Vous lui êtes fidèle.
You are a hard worker.
Un travailleur.
She's not too bright, but she is a hard worker.
Elle est un peu simplette mais travailleuse.
" And he's a real hard worker and he's honest.
" Il travaille dur et il est honnête.
Well, he doesn't exactly stand out in a crowd. He's a fine man, a hard worker.
Il n'a pas un physique très remarquable, mais c'est un garçon intelligent et très gentil.
You're a hard worker
Tu te donnes beaucoup de peine.
I've always been a hard worker.
Puis le texte pour la répète de demain. Toujours dynamique.
Domenico wouldn't go for it. He's a hard worker, but unlucky.
C'est un bon travailleur mais il n'a pas de chance.
And she's a hard worker.
C'est une bonne travailleuse.
He's a hard worker, Miss Kelly.
Il travaille dur.
I see. A hard worker.
Tu es consciencieux.
He's certainly a hard worker, isn't he?
Pour travailler dur, il travaille dur, hein?
A new god, but a very hard worker.
Un nouveau dieu, mais un bosseur.
That Mr. Smith is certainly a hard worker.
Ce M. Smith est un employé zélé.
And how! He was such a hard worker. He deserved his money.
- Oui, il travaillait et méritait son fric!
Teddy, however, was a hard worker.
Teddy par contre était bosseur.
On the other hand, he is an honest, hard worker.
D'un autre côté, c'est un travailleur honnête et courageux...
A hard worker.
Il travaillait dur.
A pathological liar, and very stingy. Hard worker.
Besoin pathologique de mentir, avarice extrême.
Instead you were such a hard worker.
Et toi, au contraire, tu travaillais beaucoup.
Unlike me, she's always been a hard worker.
Contrairement à moi, elle a toujours été une grande bosseuse.
Nothing personal, I'm just a hard worker.
Rien de personnel, mais je travaille dur!
Hard worker, but he's a political neophyte.
Il travaille dur, mais est nouveau en politique.
She's a hard worker.
Elle travaille dur.
A hard worker.
- Et très sérieux, très travailleur.
That they were the beautiful hands of a hard worker.
Elle m'a dit que c'était la belle main d'un travailleur acharné.
You know what a hard worker he is.
Tu sais comment il abat la besogne.
A hard worker.
Travailleuse.
Fine. She's a hard worker, clean, charming.
Três bien, elle est gentille et travailleuse.
- Takes some man to make you a hard worker.
- Il faut un homme pour faire un bon travailleur.
- You're a hard worker.
- Tu es drôlement bosseur.
Looks like a hard worker, too.
Et une bosseuse, apparemment.
A silent morose man, not popular but a hard worker.
Un homme taciturne, pas très populaire, mais qui travaille dur.
But I'm a hard worker and I learn fast.
Mais je travaille dur et j'apprends vite.
Mr. Johnson sure is a hard worker.
M. Johnson travaille dur. Pas vrai, maman?
Your brother's a hard worker, Tommy...'cause he wants to be the best.
Ton frère travaille pour être le meilleur
Oh, don't be too hard on him. He's a steady worker.
Ne sois pas si dure. ll travaille bien.
And such a hard worker.
Et travailleur!
A hard worker he was!
Il trimait dur!
workers 297
worker 183
hard pass 21
hard kill 18
hard day 29
hard times 35
hard work 70
hard to tell 74
hard to starboard 26
hard right 23
worker 183
hard pass 21
hard kill 18
hard day 29
hard times 35
hard work 70
hard to tell 74
hard to starboard 26
hard right 23