English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ H ] / Hated

Hated traducir francés

7,567 traducción paralela
If that's what your mother taught you, then I can see why you hated her.
Si c'est ce que votre mère vous a enseigné, alors je vois pourquoi vous l'avez détestée.
You told me you hated your life.
Tu m'as dit que tu détestais ta vie.
Absolutely hated working with you, Peril.
J'ai haï notre collaboration, Péril.
No, I was not okay with it. I hated it.
Nan je ne l'étais pas, je détestais ça.
Even If Ari hated the movie, who gives a shit?
même si Ari a détesté le film, qui s'en soucis?
Talk about how many times you said you hated Scouts, how sick of it you were.
Parle-lui de toutes les fois où tu as dit que tu hais les scouts.
We never got to go before because Kate hated you.
On ne pouvait jamais y aller, car Kate te détestait.
The French hated this thing when Eiffel first unveiled it at the Paris World's Fair. They thought it was an eyesore.
Les Français ont détesté la tour, au début, ils l'ont trouvée hideuse.
Ozaki would have hated this.
Ozaki aurait détesté ça.
I hated him, too.
Je le détestais aussi.
The counselors hated him, and the other kids bullied him mercilessly.
Les moniteurs le haïssaient et les enfants le tourmentaient.
" I hated him.
" Je le détestais.
" I hated him in the intense way that you can only hate someone
" Je le détestais comme on peut détester quelqu'un à qui l'on tient vraiment.
- Loyal to a man you hated.
- Fidèle à un homme que vous haïssiez.
My grandfather used to say the three things that he hated most in life were Hitler, his grandmother, and the Los Angeles sun, but I got to say, everything about Los Angeles feels pretty damn great right now.
Mon grand-père disait que les trois choses qu'il détestait le plus dans la vie étaient Hitler, ma grand-mère, et le soleil de Los Angeles, mais j'en suis arrivé à dire, que tout à Los Angeles est sacrément bon maintenant.
I so hated to leave her that day.
J'ai tant détesté la quitter, ce jour-là.
You know, no matter how much we fought... I've always hated watching you leave.
Même si on s'est beaucoup disputés, j'ai toujours détesté te regarder partir.
I thought he hated you.
Je croyais qu'il te détestait.
He hated mother.
Il détestait Mère.
" She hated that man.
" Elle déteste cet homme.
"She hated that man."
"Elle déteste cet homme."
How I hated you.
Qu'est-ce que j'ai pu te haïr.
We hated each other.
On s'est détestés immédiatement.
I always hated how he favoured your brother.
Et moi qui ne supportais pas qu'il privilégie ton frère.
She would have hated that one.
Elle l'aurai détestée.
She would have hated it.
Détestée.
I've always hated slum.
J'ai toujours détesté les frusques.
I hated putting him in here, you know, but it's just safer that way.
Je n'aime pas le mettre là, mais c'est plus sûr comme ça.
I hated to do it to you, Coop, but I had to. I had to.
Je ne voulais pas te faire ça, mais je n'avais pas le choix.
The day you visited us reminded me how much I hated who I used to be.
Ta visite m'a rappelé à quel point je me détestais.
Your dad hated what he did for a living.
- Ton père détestait comment il gagnait sa vie.
And my parents hated him. It was so hot.
Mes parents le détestaient.
You hated it that much?
Ça vous a déplu à ce point-là?
Charlie would have hated it knowing that his whole family done went to hell. I don't know what you're doing with that joker, Patti.
Charlie serait fou de voir ce que vous êtes devenus!
Ugh, you would have hated them.
Berk, tu les aurais détestées.
If everybody had hated it, I wouldn't have been thrilled. I don't think I would have been devastated either.
Si mon livre avait déplu, ça m'aurait déçu, mais ça ne m'aurait pas anéanti.
I hated his guts so much.
- Je le détestais.
I just always hated Dave.
J'ai toujours détesté Dave.
The boss you thought you hated.
Le patron que vous pensiez détester.
Dad would get so pissed because he hated the smell of bacon grease on the grill.
Ça énervait papa, il détestait l'odeur du bacon qui grille.
She hated every second of being at home, of not being productive, of not doing what she loved.
Elle a détesté être à la maison, sans être productive, sans faire ce qu'elle aimait.
And I didn't want Miley to think that I hated love!
Je voulais pas être une tue-l'amour.
Julia Becker hated her teeth.
Julia Becker détestait ses dents.
They were crooked, but she hated the dentist more, so she never smiled.
Elles étaient de travers, mais elle détestait encore plus le dentiste, alors elle ne souriait jamais.
I hated it.
Je le haïssais.
Gus would have hated it.
Gus aurait détesté.
You would have hated me at 20.
Vous m'auriez détesté à 20 ans.
It's not just George Formby, which is good because, as you know, I always hated him.
Ce n'est pas juste George Formby qui est bon. Je l'ai toujours détesté.
I hated Danté.
Je détestais Danté.
And Nixon thought Chilean General Pinochet was a good guy because he hated the commies.
Et Nixon prenait Pinochet pour un gentil puisqu'il détestait les rouges.
I hated him.
- Oui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]