Have you ever been in love traducir francés
147 traducción paralela
Have you ever been in love at all? Have you ever been in love at all? Have you ever been in love at all?
Êtes vous déjà tombé amoureux?
Have you ever been in love, Mr Gordon?
Avez vous été amoureux, monsieur Gordon?
Tell me, Lilli... have you ever been in love?
Avez-vous déjà aimé?
Max, have you ever been in love?
Tu as déjà été amoureux?
Look, have you ever been in love?
N'avez-vous jamais aimé?
Have you ever been in love, Peter?
Vous n'avez jamais été amoureux, Peter?
- Boze, have you ever been in love before?
- Boze, as-tu déjà été amoureux?
Have you ever been in love?
Vous avez déjà été amoureuse?
- Have you ever been in love?
Lucy, avez-vous été amoureuse?
- Have you ever been in love? - No!
êtes-vous déjà tombé amoureuse?
Have you ever been in love?
Vous n'avez jamais aimé?
- Have you ever been in love? - Yes, I have.
- Avez-vous jamais été amoureux?
- Have you ever been in love?
- As-tu déjà été amoureux?
Have you ever been in love?
Avez-vous jamais aimé?
Have you ever been in love?
Es-tu déjà tombé amoureux?
Have you ever been in love?
- J'ai essayé.
- Have you ever been in love?
- Avez-vous déjà été amoureux?
Have you ever been in love, captain?
N'avez-vous jamais aimé quelqu'un?
Have you ever been in love?
N'as-tu jamais été amoureux?
Miles, my love, have you ever been in love?
Miles, mon trésor, avez-vous déjà été amoureux?
Have you ever been in love?
Tu n'as jamais été amoureux?
Have you ever been in love?
Tu as déjà été amoureuse?
Have you ever been in love?
T'as déjà été amoureux?
Have you ever... have you ever been in love?
Tu as dejà ete amoureux?
Have you ever been in love?
Est-ce que tu as déjà été amoureuse?
Have you ever been in love?
Vous avez déjà été amoureuse? - Non.
Have you ever been in love?
- Tu as déjà été amoureuse?
Have you ever been in love?
Tu as déjà étè amoureux?
Master. Have you ever been in love?
Maître... avez-vous... jamais été... amoureux?
Who have you ever been in love with?
T'as été amoureuse de qui, alors?
Have you ever been in love?
Avez-vous déjà été amoureux?
Have you ever been in love, Miss Lisen?
Avez-vous déjà été amoureuse, Mlle Lisen?
- Have you ever been in love, Frank?
Au revoir.
- Have you ever been in love?
Chris Haskett a tué un homme.
Have you ever been in love?
Tu as déjà été amoureux?
Have you ever been in love?
Est-ce que vous avez jamais été amoureux?
Have you ever been in love with...
Tu as déjà aimé... quelqu'un...
Have you ever been in love?
Tu as été amoureux?
Have you ever been in love, Mr. Hunt?
Vous avez déjà été amoureux, M. Hunt?
Okay, # 100 : " Have you ever been in love?
Question n ° 1 00 : Oui?
Have you ever been in love?
Vous avez déjà été amoureux?
Have you ever been in love?
Avez-vous déjà aimé?
"Have you ever been in love?"
Avez-vous déjà été amoureux?
Actually, um... have you ever been in love, Tess?
En fait... tu as déjà été amoureuse, Tess?
Mr. Ishikawa, have you ever been in love?
M. Ishikawa! N'avez-vous jamais aimé quelqu'un?
Tell me, have you ever in your life been in love?
Dis-moi... au fond, as-tu jamais été amoureux?
You two have ever been in love?
Avez-vous déjà été amoureuses?
Have you ever been madly in love?
As-tu jamais été folle d'amour?
Have you ever been hopelessly and completely in love, only to find out that... that you've been used?
Vous n'avez jamais été totalement et désespérément amoureux, pour vous apercevoir tout d'un coup qu'on s'est servi de vous?
I'm more in love with you now than I ever have been.
Je suis plus amoureux de toi que jamais, je te jure.
Max, have you ever been so crazy in love that you'd just do about anything?
Max, t'as déjà été fou amoureux et prêt à tout pour elle?