Have you ever seen this man traducir francés
66 traducción paralela
Have you ever seen this man?
La photo date de 8 ans.
- Have you ever seen this man?
- L'avez-vous vu?
I wonder if you could help us. Have you ever seen this man before?
Connaissez-vous cet homme?
Have you ever seen this man?
- Connaissez-vous cet homme?
Have you ever seen this man?
Tu as déjà vu cet homme?
Mrs Reardon, have you ever seen this man before?
Mme Reardon, avez-vous déjà vu cet homme?
- Have you ever seen this man's house?
As-tu déjà vu sa maison?
Have you ever seen this man?
Déjà vu cet homme?
Have you ever seen this man?
Vous avez déjà vu cet homme?
- Have you ever seen this man before? - No.
- Vous aviez déjà aperçu cet homme?
Have you ever seen this man before?
- Avez-vous déjà-vu cet homme auparavant?
Have you ever seen this man before?
Vous avez déjà vu cet homme?
- Have you ever seen this man before?
- Vous avez déjà vu cet homme?
Have you ever seen this man?
Avez-vous déjà vu cet homme?
Have you ever seen this man before?
Vous connaissez cet homme?
Sir, have you ever seen this man?
Monsieur, auriez-vous vu cet homme?
Have you ever seen this man before
Tu as déjà vu cet homme?
Have you ever seen this man before?
Avez-vous déjà vu cet homme?
Have you ever seen this man before?
As-tu déjà vu cet homme?
Mrs. Hanson, Have you ever seen this man?
Mme. Hanson, est-ce que vous avez déjà vu cet homme?
Now, Emmy, I was wondering, have you ever seen this man before?
Bien, Amy, je me demandais... tu as déjà vu cet homme auparavant?
Have you ever seen this man?
Avez-vous jamais vu cet homme?
Have you ever seen this man, the man standing behind her?
Avez-vous déjà vu cet homme, celui qui est derrière elle?
- David, have you ever seen this man?
- David, avez-vous déjà vu cet homme?
Have you ever seen this man?
Ne l'as-tu jamais vu?
Have you ever seen this man with Morgan?
Avez-vous déjà vu cet homme avec Morgan?
Have you, um... have you ever seen this man before?
Avez-vous jamais vu cet homme?
Have you ever seen this man?
Vous avez vu cet homme?
Have you ever seen this man sleep?
Tu l'as déjà vu dormir?
Have you ever seen this man in the store?
Avez vous déjà vu cet homme dans le magasin?
Look, have you ever seen this man before?
Aviez-vous déjà vu cet homme avant?
Have you ever seen this man before?
Avez-vous déjà vu cet homme avant?
Have you ever seen this man?
Avez-vous vu cet homme?
During your visits, have you ever seen this man?
Pendant vos visites, avez-vous déjà vu cet homme?
Have you ever seen this man in the building before?
Vous aviez déjà vu cet homme avant?
So... have you ever seen this man around here?
Donc... As-tu jamais vu cet homme dans les parages?
Hey, guys, have you ever seen this man?
Les gars, avez-vous déjà vu cet homme?
- No. Tell me this. Have you ever seen a grown man drunk?
As-tu déjà vu un adulte en état d'ébriété?
This man... Have you ever seen him before?
Cet homme, vous l'avez déjà vu?
Right now, in fact, is the first time you have ever seen this man!
Et vous le voyez pour la première fois! Regardez-le!
Son, have you ever seen what this could do to a man?
Mon petit, as-tu déjà vu ce que ça peut faire sur un homme?
Third, and this is not a come-on, it is just a statement of fact. When you rattled off that whole, you don't want the public to know, laundry list... That was the single sexiest thing I have ever seen a man do.
Troisièmement, et ce n'est pas pour vous draguer, c'est juste un fait, quand vous avez débité votre liste de "vous ne voulez pas que le public sache", ça a été la chose la plus sexy que je n'ai jamais vue.
Have you ever seen this young man before?
As-tu déjà vu ce jeune homme avant?
Have you ever seen her with this man?
L'avez-vous déjà vue avec cet homme?
Well, I didn't want to tell you this before the show, but... he is the healthiest-looking dying man I have ever seen.
Je n'ai pas voulu te le dire avant le concert, mais... Je le trouve très en forme pour un homme en train de mourir.
This is the most beautiful parlour I have ever seen, you're obviously a man of impeccable taste.
C'est le plus beau salon que j'ai jamais vu, vous êtes de tout évidence quelqu'un qui a du gout.
Have you ever seen him with this man?
L'avez-vous vu avec cet homme?