English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ H ] / He'll kill us all

He'll kill us all traducir francés

79 traducción paralela
You do and he'll kill us all.
Fais-le et il nous tuera tous!
When he'll recover his courage, he'll kill us all.
Quand il retrouvera son courage, ils nous exterminera tous.
He'll kill us all, because we're all guilty!
Il nous tuera tous, car nous sommes tous coupables. - Tous!
He'll kill us all.
Il nous tuerait tous.
He'll return with his 40 thugs and he will kill us all.
Il reviendra avec ses 40 gibiers de potence pour tous nous tuer.
He'll kill us all. Hurry!
il nous tuerait tous!
If I give this barge to Remy, he'll kill all of us.
Si je donne cette barge à Remy, il nous tuera tous.
He'll kill us all if need be.
Il nous fera tous tuer si nécessaire.
He'll kill us all. One by one.
Il nous tuera tous, un a un.
Get me out of here, or he'll kill us all!
Sortez-moi de là ou il va tous nous tuer!
Or else he'll kill all of us!
Fang, attaquez-le avant qu'il nous tue tous.
Her too. - It's horrible. He'll kill us all.
C'est atroce, on nous tuera tous.
He'll kill us all if you don't get us outta here now, Holland.
On va crever si on ne décolle pas!
If we fight, they'll kill us all. You heard what he said.
Mais ils nous tueront tous, tu l'as entendu.
He'll kill us all.
Il va tous nous tuer.
Why, he'll just probably kill us all, one by one.
II va sûrement tous nous tuer, un par un.
We've seen him, and if he finds the Cauldron, he'll kill us all.
Nous l'avons vu, et s'il trouve le chaudron, il nous tuera tous.
But if I'm right and you prove he is a vampire... he'll kill us all.
Mais si j'ai raison, et que vous prouviez que c'est un vampire... il va tous nous tuer.
He'll kill us all!
Il va tous nous tuer!
He'll kill us all if you don't stop him!
Elle nous tuera tous si on ne l'arrête pas!
If we stay here, he'll kill us all.
Si on reste ici il va tous nous tuer.
- Hurry up! - He'll kill us all!
- Il va nous tuer.
He'll kill us all!
Il va nous tuer...
- He'll kill us all!
- Il va nous tuer.
God, Ben! He'll kill us all!
Ben, il va nous massacrer.
- If we stay here he'll kill us all.
- Si l'on reste ici, il nous tuera.
He'll kill us all.
Il nous tuera tous.
He'll kill us all.
Il va tous nous tuer!
If you're here when he gets here, he'll kill us all!
Si vous êtes là quand il arrive, il va tous nous tuer!
He says if we don't do this, he'll know we are bad people and his soldiers will burn our village and kill us all like in El Chino and Los Suenos.
Peut-on se battre contre eux? Avec des machettes? Des binettes?
He'll kill us all!
Tires toi, crétin!
Maybe she can fix him. - Don't wake up Red though, he'll kill us all.
Réveille pas Red, il va nous tuer.
If my husband knows I am here, he'll kill us all.
Si mon mari sait que je suis ici, il va tous nous tuer.
He'll have to kill us. All of us.
Sa seule issue est de nous tuer tous.
If they find he was in, he'll kill us all.
S'ils apprennent que vous êtes dans le coup on va tous y passer.
He forced me to look after them. If we don't, he'll kill us all
Et s'il leur arrive un pépin, on va tous trinquer.
- If you hesitate, he'll kill us all.
- Sans ça, il nous tuera.
If we stay here, he'll kill us all.
Et si on reste ici, il nous tuera tous.
He'll kill us all!
II va tous nous tuer.
He'll kill us all!
Il nous tuera tous!
He says if we don't do this, he'll know we are bad people and his soldiers will burn our village and kill us all like in El Chino and Los Sueños.
Si nous ne le faisons pas, il saura que nous sommes mauvais... et ses soldats brûleront notre village et nous tueront tous... comme à El Chino et à Los Sueños.
He never worked here. He has another wife and kids and he'll kill us all.
Il a jamais travaillé ici, il s'appelle pas Ernesto, il a une autre famille et il nous tuera tous à coups de hache.
leave us alone, or he'll kill you all.
Laissez-nous ou il vous tuera tous.
He'll kill us all!
Tu vas tous nous tuer!
If we don't kill him, he'll kill us all.
Sinon, il va nous tuer.
He'll kill all of us and leave no witnesses.
Il nous tuera tous et ne laissera pas de témoin.
When that man finds out about us, he'll kill us all.
Quand nos hommes les aurons trouvés ils les tuerons tous.
He'll kill us all, including you.
Il nous tuera tous.
Look, if I give him any more power, he'll wake up and kill us all!
Ecoutez, si je lui donne plus d'énergie, il va se réveiller et tous nous tuer!
- He'll kill all of us.
- Il nous tuera tous!
He'll kill us all in the end, you'll see.
Il nous tuera tous à la fin, vous verrez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]