Heil hitler traducir francés
406 traducción paralela
Heil Hitler.
Heil Hitler.
There's a new order. I should say "Heil Hitler," but I won't.
Selon le nouvel ordre, je devrais dire "Heil Hitler!"
You'll need to explain your own position at headquarters. Heil Hitler.
Quant à vous, vous devrez vous expliquer au Q.G.
Heil Hitler, German customs money control.
Douanes allemandes. Contrôle des devises.
- -Heil Hitler.
Heil Hitler.
- You may go. - Heil Hitler.
Vous pouvez partir.
Heil Hitler! This train is required for troops.
Ce train est réquisitionné pour les troupes.
Heil Hitler!
Heil Hitler!
- Yes, I'm a Nazi. Heil Hitler!
Oui, je suis Nazi.
I mean no insult, but how do you expect me to describe a man who wants to play God... and have everyone else in the world run around and say,''Heil Hitler "?
Sans vous offenser, comment décrire un homme qui veut jouer à Dieu... et qui veut que le monde entier lui dise, "Heil Hitler"?
I can imagine nothing more charming. And before the evening is over, I'm sure you'll say, "Heil Hitler."
Rien ne me charmerait plus, et bientôt, je suis sûr que vous direz "Heil Hitler".
How many times do I have to tell you, arrest him? Heil Hitler.
Combien de fois dois-je le répéter?
- See, I'm loyal. Heil Hitler.
Je suis fidèle, je...
- Heil Hitler. How is the Professor?
Comment va le professeur?
- Jump. - Heil Hitler.
Sautez.
right in the Fuehrer's face
Heil! Heil Hitler.
Not to love the Fuehrer is a great disgrace
Heil Hitler. Alors nous saluons Heil!
Heil Hitler!
Heil Hitler! Heil Hitler!
Heil Hitler
Heil Hitler.
- Heil Hitler!
- Heil Hitler!
Heil Hitler, hell Hitler?
Heil Hitler, heil Hitler?
Heil Hitler, hell Hitler?
HeiI Hitler, hell Hitler?
Nothing but static and Heil Hitler!
Que des parasites et des Heil Hitler!
- Heil Hitler.
- Heil Hitler.
- Wir mussten - - Heil Hitler!
Heil Hitler!
- Bye. - You mean, "Heil Hitler," nurse.
- On dit "Heil Hitler", infirmière en chef.
Harras! - Heil Hitler, von Stetten.
Heil Hitler, Monsieur von Stetten!
- Heil Hitler, Harras!
Heil Hitler, Monsieur Harras!
Heil Hitler, General!
Heil Hitler, Général!
Good night! Heil Hitler!
Heil Hitler!
Thanks. Heil Hitler, Standartenfijhrer! - Heil!
Avec mes remerciements, Heil Hitler, colonel.
- Heil Hitler, Madam Sturmfijhrer.
- Heil Hitler, madame.
Say "Heil Hitler" if you like.
Vas-y, te gêne pas, fais le salut.
Hello and Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler mister Kersten!
Heil Hitler!
Heil Hitler, little cousin!
Heil Hitler, petite cousine!
- Heil Hitler. Heil Hitler.
HeilHitler.
¡ Heil Hitler!
Heil Hitler!
I've never shouted : Heil Hitler.
Jamais dit "Heil Hitler".
Name?
- Heil Hitler.
Heil Hitler, Mr. Werner.
Heil Hitler, M. Werner.
Heil Hitler.
Heil Hitler!
Heil Hitler. Six.
Six.
Heil! Hitler's world and order
Le nouvel ordre mondial d'Hitler!
Verdammter esel! Heil Hitler!
Heil Hitler!
Here is your pass, Miss Novotny. Heil, Hitler.
Mascha Novotny pour l'inspecteur Ritter.
You are free to leave now, Miss Novotny. Heil, Hitler.
Vous êtes libre de partir, Mlle Novotny.
Heil, Hitler!
C'est tout ce que je voulais savoir.
Heil, Hitler!
Je vous remercie.
Heil Hitler!
Heil Hitler.
- Heil Hitler.
- HeilHitler. - HeilHitler.