English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ H ] / Hike

Hike traducir francés

1,545 traducción paralela
I was driving through the canyon to go on my hike and my car just pulled over into her driveway. Wow.
Je passais par le canyon pour aller marcher, et ma voiture s'est arrêtée devant chez elle.
Tell the whole story. Lakshmi heard Fiona didn't even want to go on the hike.
Lakshmi a entendu dire que Fiona ne voulait même pas aller marcher.
It's no nature hike, that's for sure.
Ce n'est pas une randonnée, c'est certain.
Abbey's father made me take a six-hour hike with him through the woods outside Montpelier in the dead of winter.
Le père d'Abbey m'a fait faire une randonnée avec lui dans les bois près de Montpellier, en plein hiver.
Do me a favor, take a hike.
Rendez-moi un service. Laissez-nous.
You guys take a hike.
Allez vous promener.
- Lorenzo, take a hike.
- Lorenzo, dégage.
It's a four-day hike into the jungle.
4 jours de marche dans la jungle.
I gave him 30 bucks and told him to take a hike.
Je lui ai filé 30 dollars et lui ai dit de se tirer.
Last hike of the season!
Dernière expédition de la saison!
Hike! Hike!
Tirez!
Hike!
Tirez!
Ready, set, hike.
Prêts! Ça joue! Action!
Hike'll give you a chance to think things over.
Tu pourras réfléchir en marchant.
It's a long hike but I think...
C'est une longue marche, mais je crois...
Eventually, I managed to hike a hitchings with group of yöung scholars also traveling across country.
J'ai réussi à me faire prendre par de jeunes étudiants qui traversaient aussi le pays.
Hut, hike.
Hut, allez.
Hike! All right.
On se retrouve là-bas.
- Oh, take a hike, Ravi - or I'll tell them what I found under your bed.
- Va te promener, Ravi- - sinon je vais leur dire ce que j'ai trouvé sous ton lit.
Look, it's simple - 10 hours hike through the jungle, or 10 minutes to the house.
C'est simple : 10h dans la jungle ou 10mn jusqu'à la maison.
Gedi's a two-day hike on foot.
Gedi une randonnée de deux jours à pied.
I'm going on a hike.
Je pars en montagne.
It's a 12-mile hike.
Ça fait 20 km!
We're going for a hike to the lakes.
On part en excursion aux lacs.
I could tell you about the time I went on a hike and saw three rattlesnakes and a dead dog.
Je pourrais vous parler de la fois où j'ai vu trois serpents et un chien mort.
Well, this one time I went on a hike and saw rattlesnakes and a dead dog.
Au cours d'une randonnée, j'ai vu trois serpents et un chien mort.
It's a bit of a hike, but you'll be fine.
C'est assez loin, mais vous y arriverez.
Let's get you up, get some new clothes, and go for a hike.
Levez-vous, changez-vous, et allons marcher.
I'm out for my hike.
Je vais faire mon tour.
All kinds of unusual catastrophes, like a nature hike through the Book of Revelations.
Des catastrophes inhabituelles, dignes de l'Apocalypse.
23, 42, 31, hike!
23, 42, 31, vas-y!
And those who do manage to land a job are working for a minimum wage that hasn't seen a hike in eight years.
Et ceux qui réussissent à trouver un emploi travaillent pour un salaire minimum qui n'a vu aucune augmentation depuis 8 ans.
Did you sustain any trauma on the hike?
Des traumatismes pendant votre balade?
Have an nice hike.
Bonne promenade.
- Take a hike, Jimmy.
- Barre-toi, Jimmy.
Take a hike.!
Tu m'as coupé le chemin. Fais de la randonnée.
Hike!
C'est parti!
And then took a hike.
Puis il s'est barré.
Who clearly believed you enough to send a search team on a five-mile hike.
Qui vous a fait assez confiance pour envoyer une équipe de recherche pour une balade de 8km.
My God. It's a two-mile hike.
C'est une balade de 3 km.
And then I will hike Mt. Doom.
Et j'escaladerai le Mont Doom.
Pay hike, double-Digits.
Une augmentation, à deux chiffres.
Four... hike!
Quatre... hike!
Hike.
Hike.
Why did I have to tag along on this little hike?
Pourquoi ai-je dû vous accompagner dans cette petite randonnée?
Ready, set, hike.
Prêts, ça joue!
Take a hike.
Tu veux pas faire un tour?
What do I say, hike? You're gonna go to the right, you go to the left.
Toi, tu vas à droite.
- Take a hike.
- Vous êtes libres.
Suicide pact thing. Take a hike,
Casse-toi de là!
Go for a hike.
Faire une ballade. Escalader quelques rochers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]