English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ H ] / Hildegard

Hildegard traducir francés

50 traducción paralela
No one else has ever been able to get as much milk from Hildegard as you.
Personne n'a réussi à tirer autant de lait d'Hildegarde que vous.
I milked Hildegard for years. And do as I might, she never yielded more than 12 quarts a day.
J'ai trait Hildegarde pendant des années, et je ne récoltais jamais plus de 12 litres de lait.
- Thanks to you for the month just ended, Hildegard has yielded a total of 492 quarts.
- Grâce à vous, ce mois-ci, Hildegarde a produit un total de 492 litres de lait.
You know, these guys are so swell to me, Hildegard, I just ain't got the heart.
Ils sont si gentils avec moi que ça me fend le cœur.
- Hildegard.
- Ildegarda.
Hildagarde, Dagmar, Ermentrude.
Hildegard, Dagmar, Ermitrude.
I'm going to Frau Hildegard's, I left there a piece of china I needed restored.
Je vais récupérer chez Hildegard une porcelaine que je voulais faire restaurer.
Frau Hildegard!
Frau Hildegard!
Good morning, Frau Hildegard.
Bonjour, Frau Hildegard.
Hildegard wants to take a part-time job again.
Hildegard veut retravailler à mi-temps.
Hildegard starts work at Pschorr on the first.
Hildegard commence le 1er chez Pschorr.
I might come by on Sunday, with Hildegard.
Je reviendrai dimanche, avec Hildegard.
That's short for Hildegard.
Hilly Burns? Hilly pour Hildegard.
So I wrote back to them as Hildegard West and I asked them if they would please set up another venue because Kinnithrung Sprat is already en route to Australia.
Je leur ai donc écrit au nom de Hildegard West en leur demandant s'ils pourraient organiser un autre évènement parce que Kinnithrung Sprat était déjà parti pour l'Australie.
She fully expects him to attend because she had spoken to Hildegard West,
Elle compte vraiment sur sa venue.
Sprat's assistant, and Hildegard West had told her that everything was on and Sprat was definitely going.
Elle a parlé à Hildegard West, l'assistante de Sprat, qui lui a dit que Sprat allait venir, que c'était sûr.
One of our neighbors was gonna put down Hildegard.
Un voisin allait abattre Hildegarde.
Thank you, Hildegard.
Merci, Hildegarde.
What if I put a secret clause on your birth certificate that says when you turn 23, your name changes to Hildegard?
Si une clause du certificat de naissance établissait qu'à partir de tes 23 ans, ton prénom était Hildegard?
Hildegard, slow down and chew.
Hildegard, ralentis et mâche.
Helga, Hildegard, Helmut, Holdine, Hedwig and Heidrun.
Alors qu'il enfonce l'Allemagne dans le crime et la mort.
Hildegard.
Hildegard.
Hildegard...
Hildegard...
Where is Nurse Hildegard?
Où est l'Infirmière Hildegard?
Hildegard?
Hildegard?
Hildegard von Bingen!
Hildegard von Bingen!
Professor Hildegard Bishop.
La professeur Hildegard Bishop. Mmh.
It's from Hildegard Staunton.
C'est Hildegard Staunton.
'Dear Hildegard, it was a wonderful surprise to hear from you.
" Chère Hildegard, c'était une merveilleuse surprise de vous lire.
~ Hildegard.
– Hildegard.
Mrs Hildegard Staunton, these are my friends.
Mme Hildegard Staunton, je vous présente mes amis :
Er, Hildegard plays the piano.
Hildegard joue du piano.
Sorry if Hildegard's Germanic tendencies upset you.
Désolé que les manières allemandes d'Hildegard vous contrarient.
HILDEGARD : Hello?
Bonjour?
HILDEGARD : I'm having to sell my piano.
Je vais devoir vendre le piano.
Mrs Hildegard Chambers, at your service.
Mme Hildegard Chambers, pour vous servir.
~ HILDEGARD : He's very handsome.
– C'est un bel homme.
"Stephanie Hildegard Bennett is hereby certified by the national psychic council"?
"Stephanie Hildegard Bennett est certifiée par le conseil national psychique"
I'm torn because I want to make fun of the name Hildegard, but...
Je suis tiraillé parce que je veux me moquer du nom Hildegard, mais...
I'm just telling the truth.
- Hildegard!
Ahem.
- Hildegard.
Ok. " A message from miss Nora Hildegard,
" Un message de Mlle Nora Hildegard,
- I'm cleaning the portrait of Sister Hildegard with some bread.
- Je nettoie le portrait de Soeur Hildegard avec du pain.
Sister Mary Cynthia, whilst I'm in the hospital, would you be kind enough to draw up a plan for Sister Hildegard's service?
Soeur Mary Cynthia, pendant que je serai à l'hôpital, aurez-vous la gentillesse d'écrire l'homélie pour le service de Soeur Hildegard?
We sang Psalm 40 at Compline tonight, which brought to mind our forthcoming homage to Sister Hildegard.
Nous avons chanté le psaume 40 à complies ce soir, ce qui m'a rappelé notre hommage à venir à Soeur Hildegard.
It was Sister Hildegard who began our work here in Poplar.
C'est Soeur Hildegard qui a débuté notre travail ici à Poplar.
Saint Hildegard of Bingen.
Sainte Hildegarde de Bigen.
For Saint Hildegard once said,
Car Sainte Hildegarde a dit,
- Hildegard.
- Oh, Hildegarde!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]