English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ H ] / Hindu

Hindu traducir francés

533 traducción paralela
I would next like to demonstrate to you a case of typical mass suggestion such as is the power base of the Hindu Fakirs.
Je veux vous présenter un cas typique de suggestion des masses, similaire aux tours utilisés par les fakirs indiens.
A half-breed type. Half Hindu, half Japanese. I don't know.
Mét ¡ sse, à mo ¡ t ¡ é ¡ nd ¡ enne ou javana ¡ se, je pense.
Sergeant.. here's some more dope on that Hindu dame's case.
Une ¡ nfo sur l "affa ¡ re de l" Ind ¡ enne.
And now, ladies and gentlemen, I will introduce Gangor... the Hindu snake charmer... who fearlessly handles the most poisonous reptiles!
Et maintenant, Mesdames et Messieurs, je vous présente Gangor... l'hindou charmeur de serpent... qui dompte sans peur les reptiles les plus venimeux!
- You are Hindu from the sideshow?
- Vous êtes l'hindou des attractions?
I know it's superstition, but an old Hindu told me that if you touch an elephant's trunk, and he raises it, everything will be all right.
Oui, mais un vieil Hindou me l'a dit... si l'éléphant lève sa trompe, c'est bon signe.
First part of the movie "The Hindu Tomb"
Première partie du film "Le tombeau hindou"
- Misses speaks Hindu?
Bonjour. Mademoiselle parle l'hindoustani?
Narvo and his Hindu servant disappeared completely.
Narvo et son domestique hindou ont complètement disparus.
Then one day in Calcutta, his Hindu servant, Ramullah, arrived.
Puis, un jour à Calcutta, son valet hindou, Ramullah, est arrivé.
A Hindu. - Ramullah!
- Ramullah!
Maybe that Hindu sneaked into the library after Mr. Elliott left.
Peut-être que cet Hindou s'est insinué dans la bibliothèque après M. Elliott.
- You dispose of poison gas... to Hindu customer recently?
Vous vendre gaz empoisonné à client hindou récemment? Non.
No. Neither to a Hindu nor anyone else.
Ni à un Hindou, ni à qui que ce soit d'autre.
I want every Hindu in town rounded up.
Je veux que tous les Hindous en ville soient réunis.
I am Hindu fakir.
Je suis un fakir hindou.
Ramullah most common Hindu name.
Ramullah nom hindou très commun.
Excellent likeness of Hindu servant Ramullah.
BUREAU DES ENQUÊTES CRIMINELLES Excellent sosie de domestique hindou, Ramullah.
CHUCK : The boys didn't know it was you they thought it was that turban-topped Hindu that was...
Ils ne savaient pas que c'était toi, ils pensaient que c'était cet Hindou au turban...
A Mr. Paul Wagner is here with a Hindu gentleman, a Mr. Marana.
Un M. Paul Wagner est là avec un gentleman hindou, un M. Marana.
Presenting the Irish Thrush at 365 Mike Michael! Presenting the Hindu champion at 333 Gunga Dean!
Voici le Moineau Irlandais, à 1 80 kilos... et le champion hindou, à 1 70 kilos...
Java, Sumatra, Hindu, Chinese, Portuguese, Filipinos, Russians, Malaya.
Javanais, Hindous, Chinois, Portugais, Philippins, Russes, Malais...
As a matter of fact, I spent quite some time with a Hindu teacher, who taught me how to develop the power of the transmission of the will.
En fait, j'ai passé du temps avec un professeur hindou qui m'a montré à développer la faculté de transmission de la volonté.
- Yes, the Hindu dancers. Thank you.
Enfin... des danses hindoues...
And you are wearing Hindu beads, not Buddhist.
Et tu portes des perles hindoues, pas bouddhistes.
Since the death ofhis wife, a beautiful Hindu woman...
Depuis la mort de sa femme, une belle Hindoue...
The Hindu festival of lights.
La fête des lumières.
Hindu women come to the tree to worship... and to pray for the blessing of a son.
Les femmes viennent y prier... pour avoir un fils.
And as the steps were punctuating the banks of the river... so were the Hindu festivals punctuating the days of the year.
Comme les escaliers jalonnent la rive... les fêtes hindoues jalonnent l'année.
I might've expected you to come home drunk like Tim, but I will be a Hindu swami if I expected what you gave me tonight.
Je comprendrais que tu te soûles, mais pas ça!
Neither voodoo, hoodoo nor Hindu.
Ni vaudou, guigne ou chinoiseries,
Mr. Surabhai, are you a high-caste hindu?
Il avancera sur nos corps d'Indiens!
Ask him to meet me at the hindu temple. Fire and looting. Over.
Plus de fil avec Govindaswami.
This is restaurant hindu, nonvegetarian.
C'est un restaurant hindou, non-végétarien.
That's right, now we are hindu and nonvegetarian,
Nous sommes non-végétariens.
Hindu philosophy.
Philosophie hindoue.
- He can talk Hindu for all I care.
- Il peut parler Hindou s'il veut.
There was a Hindu in Bombay.
Je me souviens d'un Hindou a Bombay.
You set Moslem against Hindu.
Musulmans contre hindous.
I remembered an old adage Hindu.
Je me suis souvenu d'un vieil adage hindou.
Finish your rather adage Hindu On the small crayfish which saved the Brahmin.
Terminez plutôt votre adage hindou sur la petite écrevisse qui sauva le brahmane.
Ram Das was a Hindu.
Ram Das était un hindou.
I am Muslim, he is Hindu.
Je suis musulman, il est hindou.
That's the hair of Hindu priestesses.
Ce sont des cheveux de prêtresse hindoue.
- Hindu, Chinese, what does it matter? Bishma belongs to the world.
Chinois ou du Tibet, c'est un citoyen du monde.
India, isn't that where they have those Hindu persons walking on hot coals?
Les hindous?
Impossible is not Hindu.
Impossible n'est pas hindou.
There was a Hindu merchant.
Un marchant hindou revenait de chez les Suristanais.
Hindu?
Hindou?
Every Hindu.
Tous les Hindous.
- Is he a Hindu?
Hindou...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]