Hodges traducir francés
767 traducción paralela
Oh, Hodges, we'll have coffee and liqueurs in here.
Hodges, nous prendrons le café et les digestifs ici.
Okay, Hodges.
Bien, Hodges.
That's just the phrase Miss Hodges used in my American history class.
C'est ce que disait ma prof d'histoire, MIle Hodges!
Did you have Miss Hodges?
Vous avez eu MIle Hodges?
I mean, Miss Hodges is such a funny name.
MIle Hodges, quel curieux nom
Yes, I'm from there, and I had Miss Hodges for American history, too.
Oui, je suis de là-bas, et MIle Hodges était aussi ma prof d'histoire.
You still driving for Hatch Hodges?
Tu travailles toujours pour Hatch Hodges?
I trust you'll notify Hatch Hodges to that effect.
Vous avertirez la compagnie, je vous fais confiance.
That there writ ain't no good west of Nebraska, Mr. Hodges.
Ce mandat n'a plus aucune valeur dans le Nebraska.
It's Hodges.
C'est Hodges.
They're just going to the hotel, Mr. Hodges.
Ils vont juste à l'hôtel.
- I'm waiting, Hodges!
- J'attends, Hodges!
Now, here's a veteran, your engineer, Lieutenant Hodges.
Voici un ancien, Ie lieutenant Hodges.
What seems to be your problem, Mr. Hodges?
Que vous arrive-t-iI, M. Hodges?
Hodges?
Hodges?
Hodges will never see it completed.
Hodges ne Ia verra pas réalisée.
Tell Hodges to keep the Fourth Division ready just in case.
Que la 4e division soit prête à l'épauler.
Well, to be quite frank I like my meat a little more lean. I'd rather eat hodges.
Pour être honnête, je préfère la viande un peu plus maigre, je préfèrerais manger Hodges.
Good thinking, hodges.
Bonne idée, Hodges.
Waitress, we've decided now.
Nous disons : une jambe de Hodges, puis...
You call Hodges good, huh?
Parce que tu dis que Hodges est bon?
Now they order Jerry Hodges to start warming up on the sidelines.
À présent, ils ont prévenu Jerry Hodges qui s'échauffe.
We're seeing a lot more of these machine accidents.
Ce genre d'accident va devenir fréquent, M. Hodges.
Tommy Bancroft. Senator Hodges'key guy.
Le bras droit du sénateur Hodges.
Tommy Bancroft said I could work on the weekends for Hodges.
D'après Tommy, je peux bosser le week-end pour Hodges.
Isn't Hodges a Republican?
Hodges n'est pas républicain?
Senator Hodges?
Le sénateur Hodges?
Since he started volunteer moonlighting for Senator Hodges.
Depuis qu'il travaille en plus pour le sénateur Hodges.
I'll be obliged if you send Nora and the girls to church for the next month to pray for the continued health and strength of the Misters Gilliam, Reese, Snider Campanella, Robinson, Hodges, Furillo, Podres, Newcombe and Labine collectively known as the Brooklyn Dodgers.
Je vous serai obligée d'envoyer Nora et les filles à l'église afin de prier pour la santé et la force des messieurs ci-après : ... Campanella, Robinson, Hodges, Furillo, Podres, Newcombe et Labine... collectivement connus sous le nom de Brooklyn Dodgers.
Took me a while to get used to the sound but you always killed me.
J'ai dû m'habituer à ton son, après Johnny Hodges... mais tu m'as toujours emballée.
Hodges.
Hodges.
- Give this guy to Hodges. - What?
- Mettez ce type avec Hodges.
Jeez, I don't know, Hodges.
Je sais pas, Hodges.
Hodges, you back, huh?
Hodges, t'es de retour?
Hey, later on, Hodges.
A un de ces quatre.
Hodges has a new partner.
Hodges a un nouveau coéquipier.
- I'm Hodges.
- Moi, c'est Hodges.
- Hodges, what's happenin'?
- Hodges, qu'est-ce qu'il y a?
- Hodges, still with that rapport shit, huh?
- Hodges, toujours tes accords à la con?
I don't know, Hodges.
Je sais pas, Hodges.
- Hodges. - Hodges? !
Hodges.
- What does Hodges know, man? Huh?
- Qu'est-ce qu'il en sait?
Fuck Hodges, man!
Je l'emmerde, Hodges.
Where does Hodges come from anyway, huh?
Il sort d'oû, Hodges, d'abord?
Hey, Hodges.
Hé, Hodges.
Hodges, I'm telling you this.
Hodges, écoute.
I got you, homes.
Et moi, j'ai mon pote Hodges.
- Hello. - Mr. Greer. - How are you?
M. Greer, et M. Hodges.
Mrs. Jean Hodges. Jean.
- Tout va bien.
This happens to be my responsibility.
Mme Jean Hodges.
Rob Hodges.
Rob Hodges.