How do you know her name traducir francés
31 traducción paralela
- Then how do you know her name?
- Mais ce nom?
How do you know her name?
Comment sais-tu son nom?
- How do you know her name?
- Comment sais-tu son nom?
How do you know her name?
Comment vous Ia connaissez?
How do you know her name?
Comment savez-vous son nom?
- How do you know her name?
- Comment vous savez son nom?
How do you know her name?
- Comment tu sais ça?
- How do you know her name?
- Comment connaissez-vous son nom?
How do you know her name is je... oh, gus... what?
Comment tu sais qu'elle s'appelle Je... Oh, Gus... Quoi?
How do you know her name?
Comment connaissez-vous son nom?
How do you know her name?
Comment connais-tu son nom?
How do you know her name?
Tu connais son nom?
I'm asking you How do you know her name?
Je vous demande, comment connaissez-vous son nom?
- How do you know her name?
- Comment tu connais son prénom?
Yeah, how do you know her name?
Comment connais-tu son nom?
How do you know her name?
Comment connaissez-vous son prénom?
Do you think I don't know how you robbed Madeleine of half her inheritance? Do you suppose I don't know how you wove a net about Suzanne to steal her father's fortune? And now even your name is stolen.
- Je ne me tairai plus, tu as volé à Madeleine la moitié de son héritage, tu as épousé Suzanne en grande partie pour sa fortune, et tu as même volé ton nom!
How do you know? Why are you repeating her name?
Pourquoi répètes-tu son nom :
How do you know her name?
Comment tu connais son nom?
HUH? HOW THE HELL DO YOU KNOW HER NAME?
Qui t'a parlé d'elle?
Ofarim. Yes, I know the name. - How do you know of her?
Je connais de nom, mais vous aussi?
How do you not know her real name?
Comment ça, vous connaissez pas son vrai nom?
How the hell do you know her name?
Comment tu connais son nom?
How the hell do you know her name?
Comment connaissez-vous son nom?