I'll see ya traducir francés
456 traducción paralela
Okay, if I can line up the Dude, we'll step around and see ya.
Bon. Si je réunis l'argent, on passe te voir.
Well, good-bye, George. I'll see ya sometime tonight.
Je te verrai ce soir.
Sure, I'll see ya again.
Bien sûr. Bien sûr, je vais te revoir.
I'll see ya in Deadwood.
Je te vois à Deadwood.
I'll see ya later.
À plus tard.
I'll see ya at the station, Anne... unless he can talk some sense into you!
Je te verrai à la gare, Anne... Á moins qu'il te raisonne!
I'll see ya again.
Je reviendrai.
I'll see ya.
À plus tard.
I'll see ya before I leave.
- Je te verrai avant de partir.
I'll see ya all soon.
À plus tard.
Helen - I'll explain when I see ya.
Helen, je t'expliquerai plus tard.
I'll see ya.
On se reverra.
Ok, so, I'll see ya tomorrow.
A demain, alors.
I'll see ya.
À bientôt.
But I can tell you this, I'll bet ya I can spot a fake as far as I can see one.
Mais une chose est sûre... je saurai repérer un simulateur.
Okay, I'll see ya later.
OK, je vous vois plus tard.
I'LL SEE YA, DAD. I GOT A DATE NOW.
A tout a l'heure, papa!
- I'll see ya.
- À plus tard.
I'll see ya.
A plus tard.
Okay, I'll see ya in twenty minutes.
D'accord, je reviens dans vingt minutes.
I'll see ya later.
À tout à l'heure.
I'll see ya, little buddy.
A plus tard, mon p tit pote.
I'll see ya later, boys.
A plus tard, les gars. - M. Rodriguez?
I'll see ya in the morning, Napoleon.
À demain matin, Napoléon.
I'll see ya later, Tony.
Je te verrai plus tard, Tony.
I'll see ya around.
A plus tard.
So, I'll see ya tomorrow, right? Frankie, be good.
On se voit demain, d'accord?
Yeah, I'll see ya.
A plus tard.
Well, I'll see ya, Cap.
Bon, au revoir, Cap.
I'll call you back later! See ya!
Je te rappelerai plus tard.
I'll see ya.
- Merci beaucoup.
I'll see ya.
A un de ces quatre.
I'll tell ya, lady, first police car I see, you're getting out.
Je vous averti si je vois une voiture de la police je vous confie à eux.
I'll probably see ya tomorrow.
À demain, sans doute.
I'll see ya.
Au revoir. Salut.
I'll see ya, John.
- A plus, John.
OK, I'll think one up for ya. Let's see.
Je vais t'en trouver un, attends voir.
I'll see ya.
Tiens, prends-les et fais ce que je t'ai dit, d'accord?
Don't you remember? I'll buy you a nice new one next time I see ya.
Je t'en rachèterai un tout neuf.
So nice to see ya. Listen, sir, why don't you, uh, read this, if you will, sir, and I'll fix your tire for you? How about that?
Écoutez, monsieur, si vous lisiez ça pendant que je répare votre pneu?
I'll see ya!
Je veux voir.
I'll See ya.
En deux années de mariage j'ai été avec lui seulement 4 mois
I'll see ya later.
Je te verrai plus tard.
I'll see ya down at the station house. See ya later.
Vérifiez, on se retrouve au poste.
I'll see ya.
A bientôt.
I'll see ya back at camp.
On se retrouve au camp.
I'll see ya tomorrow!
- À demain!
- No thanks, Les, I'll see ya later!
Non, merci, à un de ces jours!
I'll see ya.
À la prochaine?
I'll see ya, kid.
- À bientôt, fiston.
I'll see ya tomorrow, Sam.
A demain, Sam.
i'll see you at the office 23
i'll see you tomorrow 755
i'll see you in a bit 84
i'll see you on the other side 38
i'll see you later 1586
i'll see you then 326
i'll see you soon 561
i'll see you in hell 38
i'll see what i can do 667
i'll see you guys 49
i'll see you tomorrow 755
i'll see you in a bit 84
i'll see you on the other side 38
i'll see you later 1586
i'll see you then 326
i'll see you soon 561
i'll see you in hell 38
i'll see what i can do 667
i'll see you guys 49