I'll see you at school traducir francés
101 traducción paralela
Then I'll see you at the school.
Alors on se voit à l'école.
May I remind you, Miss Waters, that if this school closes, it'll be at least five years before you see the light.
Si l'école ferme, mademoiselle Waters, n'oubliez pas que vous en prendrez pour au moins 5 ans.
I'll see you at school.
Je te verrai a l'ecole.
I'll see you at school.
Je te vois au lycée.
I'll see you at school.
On se voit à l'école.
Well, then, I'll see you at school.
Eh bien, alors, je te verrai à l'école.
Well, I'll see you at school.
Alors, je te vois au collège.
I'll see you at school.
Je te verrai à l'école.
Fine. I'm, er... I'm rather busy at the moment so I'll see you on Monday at school.
Je suis débordé en ce moment, je te vois lundi à l'école.
I'll see you at school, Mary Sue.
Je te verrais à l'école, Mary Sue.
- I'll see you tomorrow at school.
On se voit demain à l'école.
I'll... I'll see you at school.
On se voit au lycée.
I'll see you at school.
Je te verrais au lycée.
And when the kids at school see us on TV they'll think you're a total psycho. And I can say, "That psycho is my dad!"
Quand nos copains verront ça à la télé, ils te prendront pour un criminel, et je pourrais dire, ce criminel, c'est mon père.
I'll see you at school tomorrow, Kyle.
Je te verrai au lycée demain.
So I guess I'll just see you after school at the Crashdown.
Je te verrai après les cours au Crashdown.
I'll see you at school tomorrow.
Je te verrai à l'école.
I'll see you tomorrow morning at traffic school, speedy.
Rendez-vous demain matin pour un petit cours.
I'll see you at school tomorrow.
On se voit demain à l'école.
I'll see you at school. Yeah.
On se voit en cours.
I'll see you at school.
Ça marche.
- I'll see you later at school.
- On se voit à l'école. - Pour quoi faire?
Okay, so I'll see you at school.
Bon, on se voit à l'école.
So I guess I'll see you at school then.
Bon, on se verra à l'école.
Well, I'll see you at school.
Bon, je te verrai à l'école.
I'll see you at school.
On se voit au lycée.
We'll see each other nights and weekends... and I'll come visit you at school.
On se verra le soir et le week-end et... je viendrais te rendre visite à ton école
I'll see you guys at school tomorrow.
Allez, on se voit demain à l'école.
So, I'll see you at school?
Je te vois a l'école? - Oui.
Hey, I'll see you at school.
Comment ça va? Hé!
- I'll just see you guys at school.
- Je vous verrai au lycée.
I'll see you back at school.
On se revoit plus tard.
- I guess I'll see you at school.
- On se voit au lycée.
- I'll see you at school.
Presque, 5 minutes.
Uh, so, uh, I'll see you at school.
On se voit au lycée.
I'll see you around. I'll see you at school ok?
On se voit à l'école, ok?
So I'll see you at school, Mrs. Campbell.
Donc on se revoit à l'école, Mme Campbell.
Count on it. Hey, uh, I'll see you back at school, okay?
Uh, je te retrouve au lycée, okay?
I-I'll see you at school tomorrow.
Je te vois demain à l'école.
But I'll see you all the time and I'll still pick you up from school and on weekends we'll have sleepovers at my apartment.
Mais je vous verrai tout le temps et je vous récupérerai à l'école, et le week-end, vous dormirez dans mon appartement.
I'll see you at school tomorrow.
Je te vois à l'école demain.
I guess I'll see you at school.
On se voit à l'école.
All right, I'll see you at school.
Bon, on se voit à l'école.
I'll see you at school, alright?
On se voit à l'école!
Um, I'll pick up the kids, see you at the school.
Je passerai prendre les enfants, je te vois à l'école.
I'll see you at the school.
On se retrouve à l'école.
I'll see you at school.
Je te verrai au lycée.
I'll see you back at school "?
On se retrouve à la rentrée? "
But I'll see you at school tomorrow?
On se voit à l'école, demain?
I'LL SEE YOU AT SCHOOL, OK?
On se voit au lycée, d'accord?
So, I'll see you tomorrow at school?
Alors, on se voit à l'école demain?