English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ I ] / I'm getting worried

I'm getting worried traducir francés

311 traducción paralela
I'm getting kind of worried about the professor.
Je m'inquiète un peu pour le professeur.
Tuesday's getting nearer and I'm worried.
Mardi approche, et je m'inquiète.
I'm not worried about keeping the cargo dry, but about getting through the war zone.
Ce n'est pas ça qui m'inquiète. Il va nous falloir traverser une zone de guerre.
Isn't she back? I'm getting worried.
Mais votre femme...
I'm getting sort of worried about my wife.
Elle devrait être là.
What I'm worried about is getting a job.
Ce qu'il me faut, c'est un travail.
I'm a little worried about getting out.
Je m'inquiète un peu pour la sortie.
I'm getting worried.
Je m'inquiète.
I've been getting more and more worried about Christmas.
Je m'inquiète de plus en plus au sujet de Noël.
Oh, I'm getting worried.
Il m'inquiète.
What I'm worried about is getting out of this hotel, the cops will be looking for us in every closet.
Ce sera coton de quitter cet hôtel. Ça doit grouiller de flics.
I'm not worried about our next job. I'm just thinking about getting home. That's all that's eatin'me.
Je ne pense pas au prochain coup, mais à rentrer chez nous.
I'M GETTING AWFULLY WORRIED, MIKE.
Je commence à avoir peur.
I was getting worried
Je commençais à m'inquiéter.
I'm getting really worried.
Je suis vraiment inquiète.
I'm getting worried.
Je commence à m'inquiéter.
I guess I shouldn't have worried about getting that account.
Je n'aurais pas dû m'inquiéter pour ce budget.
I'm getting worried about you.
Je me fais du souci pour vous.
Yeah, I was getting worried.
Oui. BEN : Je m'inquiétais.
Mr. Russell, I'm getting more and more worried about you.
Vous nous inquiétez de plus en plus.
I'm just worried about getting out.
Je m'inquiète juste pour ma sortie.
Herr Kesselring is getting worried. And I can't say that I'm sorry.
Herr Kesselring commence à s'inquiéter et ça ne me déplaît pas.
I'm getting worried.
Ça m'inquiéte.
I'm getting worried
Je suis inquiète.
Now I'm getting worried.
Là, tu me fais douter.
I'm getting worried about you, Herring.
Je commence à me faire du souci pour toi, Herring.
- Oh, I was getting worried about you.
- Je commençais à m'inquiéter.
I'm getting worried.
Je suis inquiète.
He ain't never been with a woman, and I'm getting worried about him.
Mon fils qui a 16 ans n'a jamais connu de femme. C'est un souci.
I was getting worried.
- Dis donc, je m'affolais, moi.
I was getting worried about you.
Je m'inquiétais pour toi.
I'm getting worried about this place.
Ces gens commencent à m'inquiéter sérieusement.
Yeah, I'm getting a little worried.
Je m'inquiète.
Sam, I'm getting a little worried.
Sam, ça commence à m'inquiéter.
- You guys, I'm getting worried.
- Si, je commence à m'inquiéter.
Open up, I'm getting worried.
Tu m'inquiètes de plus en plus.
- I was getting worried.
Je commençais à m'inquiéter.
I was getting a little worried, to tell the truth. Hello?
Je commence à m'inquiéter, pour tout vous dire.
Where were you? I was getting worried.
Je commençais a m'inquiéter.
I was getting worried.
Je commençais a m'inquiéter.
I'm more worried about getting us out of here before they find us.
Je m'inquiète pour notre situation.
I was just getting worried.
Je commençais à m'inquiéter.
I'm getting worried about him.
- Je m'inquiète pour lui. - Oh, je sais, je sais.
I'm getting worried. I'll look at the mall.
Je vais les chercher au forum.
- I was getting worried about you.
- Je m'inquiétais.
That's good. Cos, frankly, I was getting a little worried.
Tant mieux, parce que je commençais à m'inquiéter.
Al, I'm really getting worried.
Je suis vraiment inquiète.
What I'm worried about is that I'm getting into a self-indulgent pattern.
Je m'inquiète de tomber dans le piège de la complaisance.
The police are after me. I'm always worried about getting exposed.
Avec la peur d'être descendu... par un flic ou par le Milieu.
- This way, Miss Caldwell. - I was getting worried about you.
Je commençais à m'inquiéter.
HEY, I WAS GETTING WORRIED.
Hé, je m'inquiétais pour toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]