I'm glad to see you traducir francés
1,564 traducción paralela
I'm glad to see you.
Je suis si contente de te voir.
You know, I'm very glad to see you.
Je suis content de te voir.
I'm really glad to see that you've got over that.
Il a laissé ça.
I'm so glad to see you at last.
Je suis contente de vous voir enfin.
Darling, I'm so glad to see you.
Chérie, je suis si heureux de te voir.
I'm glad to see you.
Je suis heureux de vous voir.
I'm glad to see you looking good.
Heureux de vous voir en forme.
I'm glad to see you have a nice thing going, although I must say I will miss the fun we used to have.
Je suis contente que ça marche autant pour toi, même si je risque de regretter tous ces bons moments.
I'm glad she can't see you now, guzzling martinis the way you used to suck up root beer, collecting men instead of dolls.
Je suis contente qu'elle ne puisse pas te voir... avaler des martinis comme tu suçotais de la limonade... collectionner des hommes à la place des poupées.
Julie, I'm so glad to see you.
Julie, je suis content de vous voir.
I'm glad to see you.
Je suis contente de te voir.
You know, Al I'm glad you came to see me.
Tu sais Al... ça me fait plaisir que tu viennes me voir.
I know, but I'm glad to see you.
Je sais... Mais je suis content de te voir.
I'm glad to see you too.
Je suis ravie de vous voir.
I'm glad to see you nerds... you guys finally fought back.
Je suis content que vous vous soyez défendus.
- I'm glad to see you. I'm glad to see you too.
Je suis contente de vous rencontrer et aussi de te voir.
I'm glad I got to see you.
Contente de t'avoir vu.
I'm really glad to see you putting your life back together again.
Je suis vraiment heureuse de voir que vous allez mieux.
Well, good. I'm glad to see that you're above that sort of thing.
Bon. Je suis content de voir que tu es au-dessus de tout ça.
I'm glad to see you.
Contente de vous voir.
I'm glad to see you've been released.
Je suis heureuse que vous ayez été libéré.
I'm so glad to see you again.
- Je suis si contente de te revoir.
I'm so glad to see you!
Je suis si contente de te voir!
I'm glad to see you alive.
Je suis content que vous soyez en vie.
Well, I'm glad to see you back, boys...'cause now I'm gonna ruin you for good.
Eh bien, je suis content de vous revoir, les gars... " parce que maintenant je vais vous ruiner pour de bon.
I'm actually glad to see you!
Je suis en fait raviiii de vous voir.
- I'm glad to see you.
- Je suis content de te voir.
I'm glad to see you.
Je suis content de vous voir.
Oh, Daddy, I'm so glad to see you!
Quelle joie de te voir.
And I'm very glad to see you have the rascal.
Et je suis bien content de voir que vous avez eu ce vaurien!
Hey, I'm really glad to see you.
Content de vous voir.
I'm really glad to see you... but I wish I knew you were coming.
Content de te voir mais j'aurais aimé être prévenu.
I'm glad to see you, too.
Contente de te voir, moi aussi.
- Come peacefully, you won't get hurt. - I'm glad to see you guys.
Je suis si contente de vous voir.
You're joking. I'm glad to see you.
Tu plaisantes! Je suis heureux comme tout. de te voir.
President, I'm glad to see you. I've got an idea for a show at 8 : 30pm.
Président, je suis content de vous tenir pour vous parler de mon projet... d'émission de 20 h 30.
I'm glad to see you.
- Contente de te voir.
Not personal. I'm glad to see you go.
Votre départ m'enchante.
Well, I'm so glad you found time in your busy schedule to see me.
Je suis ravi que tu aies trouvé le temps de me voir.
I'm glad to see you finally made it to the suburbs, bitch!
T'as fini par y arriver dans ta banlieue, salope!
Chrissy, I'm really glad to see you're back.
Chrissy, je suis content que tu sois revenue.
I'm glad to see you.
Je suis content de te voir.
I'm so glad to see you again, mister...
Je suis heureuse de vous revoir, monsieur...
I'm glad to see you today, brother.
Je suis content de te revoir aujourd'hui mon frère
Steph, I'm so glad to see you happy.
Enfin un sourire!
I'm glad to see you, Birddog.
Content de vous voir, Birddog.
- I'm so glad to see you.
- Je suis si heureuse de te voir.
I'm glad to see you guys.
Content de vous voir!
But I'm glad to see you, very glad.
Mais je suis content de te voir.
I'm glad to see you're feeling better.
Je suis ravi de voir que vous vous sentez mieux.
Well, I'm glad to see you still have your sense of humour.
Vous n'avez pas perdu votre sens de l'humour.