I'm gonna miss you so much traducir francés
74 traducción paralela
I'm gonna miss you so much.
- Tu vas tellement me manquer.
- I'm gonna miss you so much.
- Tu vas me manquer.
- Oh, Buck, I'm gonna miss you so much.
Buck, tu vas me manquer.
I'm gonna miss you so much.
Vous allez me manquer.
I'm gonna miss you so much.
Tu vas beaucoup me manquer.
Marge, I'm gonna miss you so much.
Marge, tu vas tellement me manquer.
I'm gonna miss you so much!
Tu vas tellement me manquer.
I'm gonna miss you so much.
Tu me manqueras tellement.
I'm gonna miss you so much.
Tu vas me manquer!
I'm gonna miss you so much.
Tu vas tant me manquer!
God, I " m gonna miss you so much.
Tu me manqueras terriblement!
I'm gonna miss you so much!
Tu vas beaucoup me manquer!
I just wanna say that I'm gonna miss you all so much when I go to the Academy.
Je veux dire que vous allez tous me manquer quand je serais à l'Académie.
But pretty soon, I'm gonna miss him so much I'm gonna want to see him again, and you have to stop me.
Mais il va me manquer, alors je voudrai le voir. Tu devras m'en empêcher.
I'm gonna miss you so much.
Tu vas trop me manquer.
I'm gonna miss you so much.
Tu vas tellement me manquer.
I'm gonna miss you so much!
Tu vas me manquer!
- I'm gonna miss you so much.
Tu vas me manquer!
Oh, God, I'm gonna miss you so much.
Oh, mon Dieu, tu vas tellement me manquer.
I'm gonna miss you so much, Leslie.
Tu vas beaucoup me manquer, Leslie.
I'm gonna miss you so much.
Tu vas tant me manquer.
Oh God, I'm gonna miss you so much.
- Tu vas me manquer tellement.
I'm gonna miss you so much!
Tu vas tellement me manquer!
I'm so excited, but I'm really gonna miss you, Mom, because I love you so much.
Je suis tellement excitée, mais tu vas vraiment me manquer, Maman, parce-que je t'aime tellement.
I wanted to tell you how much I'm gonna miss you so...
Je voulais te dire à quel point tu vas me manquer...
I'm just gonna miss you so much.
Tu vas me manquer.
Oh, I'm gonna miss you so much!
Tu vas tellement me manquer!
"Oh, baby, I'm gonna miss you so much."
"Oh, bébé, je vais vous manquez tellement."
- Oh, baby, I'm gonna miss you so much.
- Oh, bébé, je vais vous manquez tellement.
I'm gonna miss you so much!
Tu me manque déjà!
- I'm gonna miss you so much.
- Tu vas beaucoup nous manquer.
- I'm gonna miss you so much.
- Tu vas tellement me manquer.
I'm gonna miss you so much.
Tu vas tellement me manquer!
but I'm gonna miss you so much.
Tu vas tellement me manquer.
Three months, we're gonna be in New York. - I'm gonna miss you so much.
Trois mois, on sera à New York.
I think I'm gonna miss you so much.
Que tu vas trop me manquer! Allons, poussin.
I'm gonna miss you so much, Flicka.
Tu vas tellement me manquer, Flicka.
( Children continue speaking indistinctly ) I'm gonna miss you guys so much.
Vous allez me manquer.
Guys, I wrote a song for Alex because I'm gonna miss her so much this weekend, so let me know what you think.
Les gars, j'ai écrit une chanson pour Alex parce qu'elle va trop me manquer ce week-end. Dites-moi ce que vous en pensez.
Anyway, I'm just - - I'm - - I'm, you know, worried about the kids'cause they miss their daddy so much, and he's gonna be in jail for so long.
Enfin bref, je suis juste, tu sais, inquiète pour les enfants car leur papa leur manque tellement, et il va être en prison si longtemps.
Oh, my God, I'm gonna miss you guys so much.
Vous ne savez même pas combien vous allez me manquer.
Oh, I'm gonna miss you guys so much.
Vous allez tellement me manquer.
I'm gonna miss you so much.
Tu va tellement me manquer.
I'm gonna miss you so much.
Tu vas aussi beaucoup me manquer.
- I'm just gonna miss you so much.
- Tu vas me manquer.
Oh, I'm gonna miss you so much.
Oh, vous allez tellement me manquer.
I'm gonna miss you guys so much.
Vous allez tous tellement me manquer.
I know, I know, you're mad at mommy, but I love you so much, and I'm gonna miss you, but I also love being a doctor, right?
Je sais, tu es fâché contre maman, mais je t'aime tellement, et tu vas me manquer, mais j'aime aussi être docteur, d'accord?
- I'm gonna miss you so much.
En voiture.
I'm gonna miss you so much, Brennan.
Tu vas vraiment me manquer.
I'm gonna miss you so much, Brennan.
Tu vas tellement me manquer, Brennan.