English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ I ] / I'm still the same person

I'm still the same person traducir francés

30 traducción paralela
I'm still the same person.
Je suis toujours la même personne.
Duplicate or not, I'm still the same person I was yesterday, and so are all of you... and that means we're going to do everything possible to complete our mission, which is to reach Earth.
Copies ou non, nous sommes les mêmes personnes qu'hier. Alors, nous allons accomplir notre mission et rentrer sur Terre. - Est-ce bien clair?
I'm still the same person.
Je suis la même personne.
But for now, it's just us... and I'm still the same person.
Mais pour l'instant, il n'y a que nous... et je suis toujours la même.
But on the inside, I'm still the same person.
Mais à l'intérieur, je suis toujours la même personne.
I'm still the same person. I'm still the same person.
Je suis toujours la même personne.
I'm still the same person I was.
Je suis toujours la même.
Mom I'm still the same person.
Maman, je suis toujours le même.
Betty, I'm still the same person
Betty, je suis toujours le même.
Well, I'm still the same person.
Je suis resté le même.
I have a problem. But i'm still the same person inside.
J'ai un problème, mais intérieurement, je suis pareille.
I'm still the same person, blair.
Je suis toujours la même.
- I'm still the same person, Lin,
Je suis toujours le même.
NO. I THINK I'M STILL THE SAME PERSON AS ALWAYS.
Non, je pense que je suis restée la même personne.
I'm still the same person I've always been.
Je suis toujours la même personne.
I'm still the same person that I always was.
Je suis la même personne que j'ai toujours été.
I'm still the exact same person I was before.
Je suis toujours la même personne.
This is me, I'm still the same person.
C'est moi, je suis toujours le même.
- I'm still the same person.
- Je suis toujours la même personne.
You know I'm still the same person I was on that airplane.
Tu sais que je suis toujours le même quand dans cet avion.
Jake, I'm still the same person.
Jake, je suis toujours la même personne.
You told me that when you asked me to be your associate, Louis, and I am still the same person.
Vous m'aviez demandé d'être votre collaborateur, et je suis toujours le même homme.
I'm still the same person, the same woman you loved.
Je suis toujours la même personne, la même femme que tu as aimé.
I know you think it has, but I'm still the same person.
Je sais que tu le crois. Je suis toujours la même.
I'm still the same person.
Je suis toujours la même.
But I'm still the same person.
Mais je suis toujours la même.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]