I'm trying to help traducir francés
2,321 traducción paralela
- I'm trying to help.
- Je veux aider.
I'm done trying to help you.
Tu ne changeras jamais, j'en ai assez de t'aider.
Look, I'm just trying to help you find out who stole your stolen'02 Nissan.
Écoute, j'essaye juste de t'aider à savoir qui a volé ta Nissan volée de 2002.
I'm just trying to fucking help.
J'essayais juste d'aider.
She has old work friends in town for this engagement party. Just old hens, and I just got caught up trying to help and be the good friend, and I'm sorry.
Des amies à elles ont débarqué pour les fiançailles, de vieilles biques, et je me suis fait embarquer
I'm just trying to help.
J'essaie juste de t'aider.
I'm just trying to help you out.
J'essaie juste de t'aider.
Mate, I'm just trying to help.
Mec, j'essaye juste d'aider.
I'm a lawyer trying to help one of your neighbors, in fact
Je suis un avocat qui essaie d'aider un de vos voisins, en fait,
- I'm just trying to help.
J'essaie d'aider.
I suppose I'm trying to help.
Je crois que j'essaie d'aider.
I'm just trying to help.
- J'essaie d'aider.
What if I told you that I'm trying to figure this whole thing out, and... That I went to Derek for help?
Et si je te disais que j'essaye de comprendre ce qu'il se passe, et que... je suis allé demander de l'aide à Derek?
I'm trying to help.
- Je veux t'aider.
I'm just trying to help the situation.
J'essaie d'aider.
I'm just trying to help, Amy.
J'essaye juste d'aider, Amy.
I'm trying to impress her, so could you help me out a bit?
J'essaye de l'impressionner, vous pouvez m'aider?
Hey, I'm just your brother trying to help, all right?
J'essaye seulement de t'aider.
I'm trying to help.
Je voulais t'aider.
And I'm trying to help you, you half-naked tea bag.
Et j'essaie de vous aider, sachet de thé à moitié nu.
I'm just trying to help.
J'essaye d'aider.
Honestly, I think she's kinda mean. I'm just trying to help.
- Elle est méchante.
- I'm just trying to help.
- Je veux aider.
- I'm just trying to help.
J'essaie juste d'aider.
Well, I'm trying to help your love life- -
- J'essaye d'aider... - Vraiment?
I'm not mean, I'm trying to help you!
Je ne le suis pas, j'essaie de t'aider!
I'm trying to help you!
J'essaie de t'aider!
Sorry I couldn't help but overhear, Mr. Gold, but if your wife is here alone every morning, I'm sure David is trying everything he can to get with her.
Je sais pas si je suis plus énervé d'avoir perdu ma nana ou mon boulot. Alex était pas l'élue, mais Avion, c'était mon truc à moi.
Look, I know you've been trying to help me connect with the pack, but you've only made it worse.
Je sais que tu essayais de m'aider pour me faire des amis, mais tu as empiré les choses.
Oh, Mike, come on, I'm trying to help you.
Mike, allez, j'essaye de t'aider.
I'm trying to help you.
- Je veux t'aider.
I couldn't help but notice that, uh, you're trying to quit smoking.
Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer, uh, que t'essaies d'arrêter de fumer.
- I'm just trying to help.
- J'essaie juste d'aider.
I do push you around, but only because I'm trying to help you.
Je te force a faire des choses, mais seulement parce que je veux t'aider.
You've been on your own all this time, I'm only trying to help.
Je veux t'aider, vu que tu es tout seul.
I'm just trying to help so sue me!
Alors poursuis moi! Whitney :
I'm trying to help.
J'essaie de vous aider.
- I'm trying to help you, kid.
- J'essaye de t'aider, petit.
I've tried, but Adrianna's actually been trying to help me.
J'ai essayé, mais Adrianna est entrain d'essayé de m'aider.
You know, I, just, I know you're trying to help, but I'm really overwhelmed right now, could you just-just... you have to go, okay?
Je sais que tu veux aider, mais je suis débordée là. Tu pourrais... Tu dois partir.
All I'm trying to do is help Laura get up to speed...
J'essaie seulement d'aider Laura à se lever plus vite...
I want you to thank His Lordship for trying to help me.
Je veux que vous remerciez le Comte pour m'avoir aidé.
I'm just trying to help you, so...
Je ne cherche qu'à aider.
Yeah, I'm trying to help you... and the snake.
Ouai, je suis en train d'essayer de vous aider... et le serpent.
I'm just trying to help you, asshole.
J'essaie de t'aider, trou du cul.
You're mad at me because I'm trying to help you!
Tu m'en veux de vouloir t'aider.
Look, I'm only trying to help her.
J'essaie juste de l'aider.
I'm trying to help you, Siobhan.
J'essaye de t'aider, Siobhan.
- I'm trying to help you...
- J'essaye de t'aider...
- I'm trying to help you.
- J'essaye de t'aider.
Ok, I'm trying to help you. You never make a move...
Ok, J'essaye de t'aider, tu es bloquée...
i'm trying to help you 292
i'm trying to help you here 32
i'm trying to help her 16
i'm trying my best 22
i'm trying to sleep 45
i'm trying to study 20
i'm trying to work 25
i'm trying to be nice 16
i'm trying to figure it out 16
i'm trying to talk to you 26
i'm trying to help you here 32
i'm trying to help her 16
i'm trying my best 22
i'm trying to sleep 45
i'm trying to study 20
i'm trying to work 25
i'm trying to be nice 16
i'm trying to figure it out 16
i'm trying to talk to you 26