I'm working as fast as i can traducir francés
44 traducción paralela
I'm doing my best. Working as fast as I can.
J'essaie de travailler Ie plus vite possible.
I'm working as fast as I can, Mr. Walters.
Je fais aussi vite que possible, M. Walters.
- Captain, I'm working as fast as I can.
- Je fais de mon mieux.
I'm working as fast as I can.
Je fais le plus vite possible.
I'm working as fast as I can.
Je travaille aussi vite que je peux.
I'm working as fast as I can.
Je fais aussi vite que je peux.
- Yes, I'm working as fast as I can.
- Je travaille aussi vite que possible.
No, I'm working as fast as I can.
Non, je travaille aussi vite que possible.
- I'm working as fast as I can.
- Je fais ce que je peux.
You can tell Baran that I'm working as fast as I can.
Tu peux dire à Baran que je travaille aussi vite que possible.
I'm working as fast as I can, Brother but there must be some kind of interference disrupting our translators.
Je travaille aussi vite que je peux. Nos traducteurs sont perturbés par des interférences.
I'm working as fast as I can.
Je fais de mon mieux.
I'm working as fast as I can.
Je vais aussi vite que je peux.
- I'm working as fast as I can!
- Je me dépêche, qu'est-ce que tu crois?
I'm working as fast as I can, Aeryn, but these schematics are hard to read... like half cat-scan, half blueprint.
Je fais aussi vite que je peux Aeryn, mais ces schémas sont incompréhensibles.
Sorry, I'm working as fast as I can.
Désolé. Je fais de mon mieux.
But I'm working it as fast as I can.
Mais je travaille aussi vite que je peux.
- I'm working as fast as I can...
- Je travaille...
Please, I'm working as fast as can.
S'il vous plaît, je travaille aussi vite que je peux.
I'm working on it as fast as I can, and you know how fast that is- - nobody's faster than me.
Je bosse aussi vite que je peux, tu sais à quelle vitesse.
I'm working as fast as I can.
- Je fais aussi vite que je peux!
I'm working as fast as I can!
Je travaille le plus rapidement possible.
I'm working as fast as I can.
Je travaille aussi vite que possible.
I'm working as fast as I can, boss.
Je travaille aussi vite que je peux, patron.
You guys, i'm working as fast as i can here.
Eh les gars, je vais aussi vite que possible.
I'm working as fast as I can.
- Je fais au plus vite.
Well, I'm working as fast as I can.
Je travaille aussi que je peux.
I'm working as fast as I can to get this safety net meeting up on its feet.
J'essaie d'organiser la réunion du Filet de Sécurité au plus vite.
We're not gonna be able to hold on to her for much longer. Okay, I'm working as fast as I can here.
Elle va bientôt partir.
Something, something. I'm working as fast as I can.
Je fais au mieux.
Look, I'm working as fast as I can to deal with all this water damage.
Je travaille aussi vite que je le peux, avec ce dégât des eaux.
I'm working as fast as I can, Mr. Reese.
Je travaille aussi vite que possible, M. Reese.
Yeah, I'm working as fast as I can.
Je m'en occupe aussi vite que possible.
I told you, I'm working as fast as I can.
Je te l'ai dit, j'avance aussi vite que je peux.
Yeah, I-I'm working this thing as fast as I can.
Oui, je-je travaille sur ça aussi vite que je peux.
I'm working as fast as I can. But I need a supercomputer, which is not readily available in 1970.
Mais il me faut un super-ordinateur, ce qui est indisponible en 1970.
Please tell Mr. Thawne I'm working as fast as I can.
Dites à M. Thawne que je fais aussi vite que possible.