I'm writing a book traducir francés
137 traducción paralela
I'm writing a book on folk dancing.
Je prépare un livre sur les danses folkloriques.
No, I'm writing a book called Presentations of Dramatic Art.
Je prépare un livre sur l'art dramatique.
Are you interested in pottery then, Miss? Yes, I'm writing a book about it, the fine stuff you know, Chinese porcelain,
Mes mains ont modelé des choses délicates.
I'm writing a book on children's fantasies.
J'écris un livre sur l'imagination des enfants.
As a matter of fact, I'm writing a book on Captain Nelson's behaviour.
Je rédige un ouvrage sur le comportement du capitaine Nelson.
You told me you were a handyman. Yeah, well you know I'm workin'as a handyman because I'm writing a book about that.
J'ai un boulot de bricoleur... parce que j'écris un livre sur le bricolage.
I'm writing a book on Mattei. And everywhere I look, I find a school of sharks.
Je suis en train d'écrire un livre sur Mattei et je m'aperçois qu'où que je mette les mains, c'est toujours dans un nid de vipère.
I'm thinking of writing a book about my family.
J'envisage d'écrire un livre sur ma famille.
No, I'm writing a book.
Non, j'ai commencé un livre.
Isn't this book I'm writing nothing but a detailed list? "
Ce livre même que j'écris, qu'est-il d'autre qu'une liste détaillée? "
I'm curious because I'm writing a book.
Je vous demandais cela, parce que j'ai écrit un livre.
I'm not capable of writing a second book.
Je ne suis pas capable d'écrire un deuxième livre.
I'm writing a book on insanity.
J'écris un ouvrage sur la folie.
No. I was at a party and a guy said he read an advance chapter of a book my wife was writing, and it was hot stuff. He said that!
Non, un type à une soirée m'a dit qu'il avait lu un chapitre du livre que ma femme écrivait, et que c'était plutôt chaud!
I'm writing a book on crime in rural america.
J'écris un livre sur le crime dans l'Amérique rurale.
Yes, I'm writing a book on nightlife, as a matter of fact.
Oui, j'écris un livre sur les gens de la nuit.
I'll put it in a book I'm writing.
Je m'en sers pour écrire un livre.
I'm writing a book on kite construction.
J'écris un livre sur leur construction.
I'm writing a book on contract bridge.
J'écris un livre sur le bridge contrat.
I'm building a man-flying kite and writing a book on contract bridge.
Je fais un cerf volant pour homme... et un manuel de bridge.
I'm Director of Undergraduate Studies in Philosophy at a women's college, although right now I'm on leave of absence to begin writing a book.
Je dirige le 1er cycle de philosophie de l'université pour femmes. J'ai pris un congé pour écrire un livre.
I'm writing a book on the radical right.
J'écris un livre sur l'extrême droite.
I'm-I'm-I'm writing a book for-for a rabbi.
J'écris un livre pour un rabbin.
- Yeah, yeah. - Jerry, did I tell you that I'm writing a book, an autobiography?
T'ai-je dit que j'écrivais un livre?
And I'm off to the Far East, writing a new book :
Et je pars en Extrême-Orient, pour mon nouveau livre :
I'm writing a book called Great Names In Advertising.
Je suis en train d'écrire un livre appelé Les Grands Noms de la Pub.
I'm writing a book.
J'écris un livre.
In writing a book or a play, I'm concerned entirely with literature... with art...
Je ne m'occupe que de littérature, d'art.
I'm writing a book :
J'écris un livre :
I'm writing a novel, poetry, articles, short stories, children's book.
J'écris des romans, de la poésie, des articles, des nouvelles, des livres pour enfants.
- I'm writing a book.
- J'écris un livre.
I'm writing a book...
J'écris un livre...
I'm just writing a little warning in the Book about Anton.
J'écris une petite note sur Anton dans Le Livre des Ombres.
I'm writing a book without an ending.
J'écris un livre sans fin.
- I'm thinking of writing a book...
Je pense écrire un livre.
I'm thinking about writing a book on politics, you know? .
J'envisage d'écrire un livre sur la politique un jour.
Yes, I'm writing a book about Bach's Passion of St. John.
J'écris sur la Passion selon saint Jean, de Bach.
I'm thinking of writing a little book about them and their native habitat.
Je pense écrire un petit livre sur elles dans leur milieu natal.
I'm writing a book on Roy.
Je suis en train d'écrire un livre sur Roy. Gros, gros, gros projet.
I have proposed writing a book.
On m'a déjà proposé d'en faire un livre.
I had a meeting with the dean, my syllabus for summer school's due and I'm writing the foreword for a book.
J'ai vu le doyen, j'ai rédigé mon programme, la préface du livre d'un ami.
Also, I'm writing a book now that's set in Russia
De plus, j'écris un roman qui se passe en Russie.
You know, I'm thinking of writing a book.
J'aimerais écrire un livre.
Just- - I'm thinking about writing a book.
J'aimerais écrire un livre.
- Truman. I'm writing a book.
J'écris un livre.
I'm writing a book about them.
J'écris un livre dessus.
I'm writing a book.
Et la connaissance du passé criminel serait suffisant?
My name is Clifford Irving and I'm writing a book about the history of aviation.
Je suis Clifford Irving, et j'écris un livre sur l'histoire de l'aviation.
When you told me you were writing a book, I looked him up on the Internet.
Quand vous m'avez dit que vous écriviez un livre, je suis allé potasser sur Internet.
I'm not writing a book.
- Je n'écris pas de livre.
It's, uh, research. I'm writing a book.
Ce sont des.... recherches.
i'm writing 37
a book 154
i'm watching you 97
i'm waiting for you 98
i'm working right now 17
i'm with 29
i'm watching 80
i'm working 521
i'm worried about you 332
i'm with a friend 20
a book 154
i'm watching you 97
i'm waiting for you 98
i'm working right now 17
i'm with 29
i'm watching 80
i'm working 521
i'm worried about you 332
i'm with a friend 20
i'm walking 73
i'm with you now 22
i'm way ahead of you 64
i'm with you there 18
i'm warning you 559
i'm waiting 335
i'm wondering 72
i'm with you 610
i'm waiting for someone 45
i'm working here 57
i'm with you now 22
i'm way ahead of you 64
i'm with you there 18
i'm warning you 559
i'm waiting 335
i'm wondering 72
i'm with you 610
i'm waiting for someone 45
i'm working here 57