I've seen her before traducir francés
278 traducción paralela
By the way, that person, I've never seen her before.
Mais... cette personne... je ne l'ai jamais vu avant.
A woman as I've never seen her before.
Je vois enfin la femme qui est en elle.
I've never seen her before.
Je ne l'ai jamais vue.
I've never seen her before. Have you?
Je ne l'ai jamais vue, et vous?
Why, I've never seen her before.
Je ne l'ai jamais vue auparavant.
I've seen her here before talking to Mr. Miller.
Non. Je l'ai déjà vue discuter avec M. Miller.
- I've never seen her before... and I — I'll never see her again!
Et je ne la reverrai jamais.
I've never seen her before.
Bien sûr, ça change tout.
Holmes I've seen her before.
- Holmes, je l'ai déjà vue.
- I've never seen her before.
Je ne la connais pas.
I've never seen her before, and she calls me Virginia.
Elle m'a appelée Virginia. Que répondre?
I've seen her before.
- Je l'ai déjà vue.
Anyway, the dame that came in when I attacked you... I've seen her somewhere before.
La fille qui est entrée quand je t'étranglais, je l'ai déjà vue.
I've never seen her this way before.
Je ne l'ai jamais vue ainsi.
I've never seen her before.
Je ne l'avais jamais vue.
You know, I've seen fancy dressers like her before.
J'en ai déjà vu, des élégantes dans son genre.
Let me go, Mousie. Leave them alone. I've never seen her mad before.
Laissez-la faire, elle est enragée, elle le tuera peut-être.
I've never seen her before.
Jamais vue. C'est un mensonge.
I've never seen her before in my life.
Je ne l'ai jamais vue de ma vie.
She's got her skin full. I've never seen her like that before.
Elle tient quelque chose!
SHE LOOKED FAM ILIAR, BUT I KNOW I'VE NEVER SEEN HER BEFORE,
Je l'ai déjà aperçue.
- I've never seen her before.
- Je ne l'ai jamais vue avant.
I've never seen her before.
Tu crois?
I've never seen her so happy before, have you?
Je ne l'ai jamais vue si heureuse, pas vous?
What makes you think I've seen her before?
- Tu crois que je l'avais déjà vue?
I've never seen her before in my life.
Je ne l'avais jamais vue.
I've never seen her before.
Je ne l'ai jamais vue!
No, I ´ ve never seen her before!
- Elle nous regarde.
Something tells me I've seen her before.
Sa tête me dit quelque chose.
I've ne ver seen her before.
Je ne l'ai jamais vu avant.
I don't know, I've never seen her before.
Je ne sais pas, je ne l'avais jamais vue auparavant.
On a scale of 10, I'd give her a 2. And that's only because I've never seen a 1 before.
Sur 10, je lui donne 2... parce que je n'ai jamais rencontré de 1.
- I've seen her before.
- Je l'ai déjà vue.
Yeah. I've seen her in here before.
Oui, je l'ai vue.
I've never seen her like this before.
Je ne l'ai jamais vue ainsi.
Steve, I know I've seen her before. I just can't place where.
Je l'ai déjà vue, mais je ne sais plus où.
- I've never seen her before.
- Je l'avais jamais vue.
- Yeah, I think I've seen her before and the car she was driving, somewhere in here.
- Oui. Je crois l'avoir déjà vue, elle et sa voiture, quelque part, par ici.
I've never seen her do that before. Would-
Je ne l'ai jamais vue comme ça avant.
I've never seen anything bother her before.
Je ne l'avais encore jamais vue tracassée.
I've never seen her before in my life.
Je ne l'ai jamais vue de toute ma vie.
I've not seen her on parade before.
Inconnue au bataillon.
I've seen her before.
Je la connais.
I've seen her before. What is it?
Je l'ai déjà vue.
I've seen her before, though she looks different now. But it's the same person.
Elle a l'air différente, mais c'est elle.
I've never seen her before.
Je l'ai vue pour la 1ère fois, avec Gus.
- I've never seen her before.
C'est la première fois que je la vois.
From what I've seen of her research, before the holo-virus, she had a remarkable mind.
De ce que j'ai vu de ses recherches, avant le virus, elle a eu un esprit remarquable.
I've never seen her before.
Je ne l'ai jamais vu.
I think I've seen her somewhere before.
J'ai l'impression de l'avoir déjà vue...
I've seen her before.
Tu mens, je l'ai déjà vue ici.
i've seen enough 79
i've seen that before 21
i've seen it all 30
i've seen 86
i've seen it with my own eyes 16
i've seen it 326
i've seen worse 83
i've seen you 71
i've seen everything 18
i've seen better 26
i've seen that before 21
i've seen it all 30
i've seen 86
i've seen it with my own eyes 16
i've seen it 326
i've seen worse 83
i've seen you 71
i've seen everything 18
i've seen better 26
i've seen them before 17
i've seen it happen 22
i've seen you before 65
i've seen this 27
i've seen things 16
i've seen it before 111
i've seen this before 108
i've seen that look before 25
i've seen him before 45
i've seen you around 23
i've seen it happen 22
i've seen you before 65
i've seen this 27
i've seen things 16
i've seen it before 111
i've seen this before 108
i've seen that look before 25
i've seen him before 45
i've seen you around 23
i've seen them 78
i've seen him around 17
i've seen that 28
i've seen him 99
i've seen her 60
i've never been there 72
i've got this 271
i've never done that 24
i've got your back 60
i've got you 463
i've seen him around 17
i've seen that 28
i've seen him 99
i've seen her 60
i've never been there 72
i've got this 271
i've never done that 24
i've got your back 60
i've got you 463
i've got you covered 19
i've got 661
i've got it 1049
i've got an appointment 28
i've been there 404
i've got to 132
i've got an idea 313
i've been watching you 106
i've been thinking 800
i've got a headache 42
i've got 661
i've got it 1049
i've got an appointment 28
i've been there 404
i've got to 132
i've got an idea 313
i've been watching you 106
i've been thinking 800
i've got a headache 42