English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ I ] / I've seen them before

I've seen them before traducir francés

168 traducción paralela
I've seen them get in a rut like you before, but they always come back.
J'en ai vu d'autres comme vous tout lâcher. Ils sont tous revenus.
I've seen such situations arise before... and the only way to take them is philosophically.
Dans ce cas, il faut être philosophe.
It's two men, and I've never seen them before.
Abby, ce sont deux hommes que je n'ai jamais vus.
- I've never seen them before.
Je ne les ai jamais vues!
- I don't know, I've never seen them before.
- Je ne les avais jamais vus.
I've never seen them before.
Je ne connaissais pas ces paroles.
I've seen them before.
Je les ai déjà vus.
I've seen them before in the privacy of their homes and in their offices.
Je les ai rencontrés dans leurs maisons et leurs bureaux.
I've never seen them before.
Je n'en ai encore jamais vu.
I would like to go dancing... and I'd like to visit the cantinas and see rumbas... like I've never seen them before, and then...
J'aimerais aller danser et visiter des cantinas et voir des rumbas comme je n'en ai jamais vues, et ensuite,
- I've never seen them act like that before.
- Je ne les ai jamais vus ainsi.
Well, I've seen hills before, millions of them.
J'ai déjà vu des millions de collines.
Let me go, Mousie. Leave them alone. I've never seen her mad before.
Laissez-la faire, elle est enragée, elle le tuera peut-être.
Your friends. I've never seen them before.
C'était vos amis.
I've never seen them that way arranged before.
Jamais je ne les ai vus si bien arrangés.
He must've picked them up on his travels'cause I've never seen Aspirin before.
Alors, il doit les avoir embarquées durant l'un de ses voyages, parce que je n'avais jamais vu "d'as-pi-rine" avant!
I've never seen them before in my life.
Je ne les ai jamais vus.
Don't worry, I've seen them before
N'aie pas peur. Je les connais.
I've never seen any of them before in my life.
Je ne les ai jamais vus auparavant.
I've seen them at work before.
Je les ai déjà vus à l'œuvre.
I've never seen them before.
Je ne lui avais jamais vues avant.
I've never seen anything like them before.
Je n'ai jamais rien vu de pareil.
I've never seen them this agitated before.
Je ne les ai jamais vus aussi agités. Venez.
- I've never seen them before.
J'avais jamais vu.
I've never seen them before
C'est la premiere fois que je les vois.
Christ, I've never seen them do that before.
Ils n'avaient jamais fait ça.
I've never seen them act like that before.
Je ne les ai jamais vues se comporter comme ça.
I've seen them all before.
Je les connais déjà toutes.
I've never seen them before.
Je ne les ai jamais vus.
No, I've just seen them before.
Je les ai déjà vus. Ils doivent venir ici depuis 40 ans.
I've seen them use it before in Prescott on Resistance fighters.
Je l'avais déjà vu marcher à Prescott contre les résistants.
Your shoes aren't made in the city. I've seen them before when visiting the north of England.
Vos chaussures sont d'un modèle particulier, que j'ai vu une seule fois, lors d'un séjour dans le nord.
I know, I must've seen ten of them before I found Jimmy.
Je le sais, car j'ai dû en voir une dizaine avant de trouver Jimmy.
Yes, I believe I've seen them before.
J'en ai déjà vu, il me semble.
I've seen them before, in my dreams.
J'en ai déjà vu dans mes rêves.
I've never seen them before in my life.
Je les ai jamais vus de ma vie.
I've seen quite enough of them before.
J'en ai déjà vu assez.
I've seen them use this strategy before.
C'est une stratégie dans laquelle ils sont passés maîtres.
- I've never seen them before!
- Je ne les ai jamais vus!
- I've seen them before.
Je les ai déjà vus.
l-l'm sorry, I've never seen them before.
Je... Je suis désolée, je ne les ai jamais vus.
And he also said that most of them were college guys I've never even seen or met before.
Et il a dit que la plupart étaient des lycéens que j'ai jamais vus.
So you saw Jane's Addiction. Wish I could've seen them before they broke up.
J'aurais voulu voir Jane's Addiction avant qu'ils se séparent.
I've never seen them act like that before.
Je les avais jamais vus comme ça.
I've heard about them, never seen them before.
J'en ai entendu parler, mais ne les ai jamais vu avant.
I've never seen a fish before, not a real one, but I've read about them on our database.
Je n'ai jamais vu de poisson. Mais on en parle dans notre base de données.
Well, no, but I've seen them before.
Non, mais j'en ai déjà vu.
- Your Germans make me want to throw up! I hate them, before I've even seen one!
Je les déteste devant même d'en avoir vu un seul...
I've never seen my vocal chords before and they do look quite cool on the screen. I'd never seen them move, I had no idea how they Would Work.
La plupart insignifiantes, mais ces minuscules changements ont initié un phénomène extraordinaire.
I've seen one of them before.
J'ai déjà vu l'un d'entre eux.
That river, that rail road, I've seen them all before.
Ce pont de chemin de fer, cette rivière... c'est très familier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]