English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ I ] / I asked you a question

I asked you a question traducir francés

702 traducción paralela
- I asked you a question.
Ah bon? J'ai oublié
Mr. Stone, I asked you a question. Yes, sir.
- M. Stone, j'ai posé une question.
- Come. I asked you a question.
- Je vous ai posé une question.
Don't be funny. I asked you a question.
Je vous ai posé une question.
Well, who brought you here? I asked you a question.
Je vous ai posé une question!
I asked you a question. You didn't answer me.
Vous n'avez pas répondu.
- I asked you a question.
- Je t'ai posé une question.
I asked you a question! Did you hear me?
Je te pose une question.
Did you ask me a question? Yes, Phillip, I asked you a question.
- Tu m'as posé une question?
If you remember, I asked you a question then about this matter of Saxon and Norman.
J'ai posé une question sur ce problème entre les Saxons et les Normands.
Well, Dutilleul, I believe I asked you a question.
Dutilleul, j'ai posé une question.
I asked you a question, Almayer.
Je vous ai posé une question.
I asked you a question!
Je t'ai posé une question!
I asked you a question.
Je vous ai posé une question.
I asked you a question.
Je t'ai posé une question.
I asked you a question!
Réponds!
I asked you a question!
- Je te demande si c'est beau?
I asked you a question, Mr Starrett.
Je vous ai posé une question.
Hunkle, I asked you a question.
J'ai posé une question.
I asked you a question. You didn't answer it.
Tu n'as pas répondu à ma question.
- I asked you a question.
- Je t'ai demandé si on a appelé?
DOCTOR, I ASKED YOU A QUESTION.
Je vous ai posé une question, docteur. C'est grave?
I ASKED YOU A QUESTION. WHY DOES A MAN HAVE TO DIE?
Je te le demande, pourquoi faut-il mourir?
MR. DICKINSON, I ASKED YOU A QUESTION.
Je vous ai posé une question.
I asked you a question. What are we?
Mais quel type de gens?
- I asked you a question, sir!
- Répondez, mon commandant!
I asked you a civil question, and I expect a civil answer.
Je vous ai posé une question polie et je m'attends à une réponse polie.
How dare you speak when I have not asked you a question.
Vous osez me parler alors que je n'ai rien demandé?
I asked you a simple question!
Je vous ai posé une question!
I asked you a question.
- Je vous ai posé une question.
Would you mind if I asked you a very humble question?
J'ai une humble question...
You've asked me a question, and I'll answer it.
Tu m'as posé une question, j'y répondrai.
- No! You don't have to get sore. I just asked you a question.
Te fâche pas, c'était rien qu'une question.
- I only asked you a civil question.
- Ma question était simple.
Your lovely fiancée asked you a perfectly sensible and civil question. - What do you answer? "I love you."
À la question sensée de votre fiancée, vous répondez : "je t'aime".
I asked you a civil question.
Je t'ai posé une question.
But I have asked you a question, my friend. - Have you anything to ask me?
Je vous ai posé une question et vous, en avez-vous?
Look, I asked you a simple question.
Je t'ai posé une simple question.
- I asked you a question, Sammy.
- Réponds, Sammy!
When we first met at Lady Neston's, you asked me a question to which I gave a stupid answer.
Quand nous nous sommes connus, je vous ai fait une réponse stupide. Je vous avais répondu que je tenais à vivre.
As a matter of fact, I recall that you asked me that same question about 20 minutes ago.
Je me souviens que vous m'avez posé la même question il y a 20 minutes.
I was only thinking. That question you asked at the trial about Lionel leaving a suicide note...
Je pensais à cette question que vous me posiez à propos de Lionel laissant un mot pour expliquer son suicide.
I asked you a question.
- Je t'ai posé une question.
I asked you a civil question.
J'ai été poli.
Mr. Burns, I asked you a question.
Comment la trouvez-vous?
I'm not asking you to believe anything. You asked a question, I answered it.
Je ne vous demande rien, je réponds à votre question.
All I know is that he's asked you for an honest opinion in a very important matter... and I'd like awfully to know if he's going to get it or not.
Je sais qu'il veut ton avis franc sur une question sérieuse. Je te demande si tu le lui donneras ou non.
Mr Briggs, I asked you a simple question.
M. Briggs, répondez à ceci.
The question I've asked you to discuss is a military one!
Je vous ai réunis pour traiter une question militaire.
I asked you a question! I was just going out for a walk.
- J'allais me promener.
I asked a question, and I think you've answered it.
J'ai posé une question et je pense que vous y avez répondu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]