English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ I ] / I can't remember the last time

I can't remember the last time traducir francés

354 traducción paralela
I can't even remember the last time I saw words like that written down.
Je ne me rappelle même pas avoir jamais vu ça écrit.
I can't remember the last time you invited me for a cup of coffee.
J'ai oublié la dernière fois où j'ai pris le café chez vous.
I can't remember the last time I heard those voices.
Ça fait longtemps que je n'ai pas entendu ces voix.
You know, I can't remember the last time I really took a risk.
Ça fait des siècles que j'ai pas pris un risque.
You're wearing a hat. Mama, I can't remember the last time I- -
tu cours plus vite, coupe lui la route!
I can't remember the last time we did this.
La dernière fois qu'on a fait ça, c'était...
Matter Of Fact, I Can't Remember The Last Time He Was This Late.
D'habitude, il ne vient pas si tard.
I can't remember the last time I had a base hit.
Je ne me souviens pas de la dernière fois ou j'ai frappé pour la base.
I can't remember the last time a man touched me below the waist.
Je ne me rappelle plus quand un homme m'a touchée en-dessous de la taille.
I can't remember the last time I had this much fun.
Je ne souviens pas de m'être tant amusé.
I can't remember the last time we had John and Billy together.
Ça fait longtemps qu'on a eu John et Billy ensemble ici.
I can't remember the last time you sat... at a table full of pilots and you didn't talk airplanes.
Je ne t'ai jamais vu assis... à une table pleine de pilotes sans parler d'avions.
Oh, I go out a little. I just can't remember the last time I was, uh, set up.
- Je sors, mais je ne sais plus à quand remonte la dernière fois qu'on m'ait fait le coup.
You know I can't remember the last time I even bought anything at Petto's
Je ne sais même pas quand c'est la dernière fois que j'ai acheté quelque chose chez Petto's.
I can't remember the last time we were all together.
Je ne me souviens pas de notre dernière rencontre.
Well, I can`t even remember the last time I saw him in a picture.
Je ne me rappelle plus son dernier film.
I can't remember the last time I did this - stroll through a garden, climb a tree, eat fresh berries by a pond...
Je ne me rappelle pas la dernière fois que j'ai fait ça... me promener, grimper aux arbres, manger des baies sauvages...
I can't remember the last time we fell asleep together.
J'ai oublié la dernière fois où on s'est endormis ensemble.
I can't remember the last time a girl took care of my monkey.
Ça fait un bail qu'une fille s'est occupée de mon singe!
I can't remember the last time I saw your penis.
Je me rappelle plus quand j'ai vu ton pénis.
I can't remember the last time you called me from...
Il y a un siècle que tu ne m'avais pas appelé de ton...
I was telling Diane I can't remember the last time we got together.
Je ne me rappelle pas quand on s'est vus la dernière fois.
I can't remember the last time that happened.
J'ai oublié la dernière fois que c'est arrivé.
I can't remember the last time I urinated on Rimmer from D-deck...
Je ne peux pas me rappeler la dernière fois que j'ai uriné sur Rimmer depuis le pont D...
I can't remember the last time, actually.
Je n'arrive pas à me souvenir.
I can't even remember the last time we did that.
On n'a pas fait ça depuis longtemps.
I can't remember the last time I met a Bajoran who wasn't hungry.
Ca fait bien longtemps que je n'ai pas vu un Bajoran rassasié.
All I said... The last time I got excited was so long ago I can't remember.
Je n'ai pas été excitée depuis si longtemps que j'ai oublié.
I can't remember the last time I saw your hand up.
Je ne me rappelle pas vous avoir vue la main levée.
I can't remember the last time we talked like this.
Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas parlé comme ça.
I can't remember the last time I saw dancing this bad.
J'ai rarement vu des gens danser aussi mal.
I can't remember the last time I kept my word.
Depuis quand est-ce que je tiens parole?
I can't remember the last time I did your knee.
Tu lèches plus mon doigt, je délaisse ton genou.
I can't remember the last time we cuddled like this.
Ca fait longtemps qu'on s'est pas câlinés comme ça.
I can't remember the last time I loved you so much.
Ca fait longtemps que je ne t'ai pas aimée comme ça.
I can't remember the last time I got home before midnight.
- Je te commande à manger? - J'espère rentrer avant minuit.
I can't even remember the last time a girl talked to me.
J'ai oublié la dernière fois - où une fille m'a parlé.
In fact, I can't remember the last time before today, someone brought it up.
Avant vous, je ne peux me souvenir de la dernière personne qui m'en ait parlé.
For the first time since I was a kid. I can't remember the last time.
Je ne sais plus à quand remonte la dernière fois.
I can't even remember the last time you and I talked about anything important.
Quand avons-nous eu notre dernière discussion importante?
I can't remember the last time a God's Magic Circle fund-raiser looked so gosh darn wonderful.
La collecte de fonds du "Cercle Magique de Dieu" n'a jamais été aussi magnifique!
I can't remember the last time Dad sang us a torch song.
Je ne me rappelle pas la dernière fois que papa nous a chanté une chanson. Oui.
I can't remember the last time I felt like this.
Je ne me rappelle pas quand je me suis sentie aussi bien.
I can't remember the last time I was in SoHo.
Pas depuis des siècles.
I can't remember the last time I was in bed by 10 : 00.
Je me demande quand j'ai bien pu me coucher à 10 h.
I can't remember the last time you made the refrigerator door.
Ça fait longtemps qu'on a affiché un de tes résultats sur le frigo.
I can't remember the last time someone said no when Dr. Brown offered his help.
Je ne me souviens pas que quelqu'un ait refusé l'aide de l'éminent Dr Brown.
I can't remember the last time we were so well taken care of.
Ca fait longtemps que nous n'avions pas été aussi bien soignés.
I can't remember the last time I was in this foul a mood.
Je n'ai pas été de si mauvaise humeur depuis longtemps.
I can't remember the last time I cried like this.
Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai chialer comme ça.
I was talking about fear the other day with someone... and it made me realize that I can't remember... the last time I've been afraid.
L'autre jour, je parlais de la peur avec quelqu'un... et je me suis rendu compte que je ne me souvenais pas... de ma dernière frayeure.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]