English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ I ] / I don't know her name

I don't know her name traducir francés

265 traducción paralela
Her name then was... i don't want to know, thank you.
On l'appelait... Je préfère l'ignorer.
I don't know what her name was. I never saw her before.
Je ne la connais pas.
I don't even know her name.
Je ne sais même pas son nom.
I don't know her name, but she may put you wise to when he'll be back.
Elle doit savoir quand il reviendra.
Maybe, but I don't know her name.
Mais je ne connais pas son nom. Ramassez-le.
I don't know her first name.
Je ne connais pas son prénom.
I don't know. Her name's Rembrandt.
Elle s'appelle Rembrandt.
Do you think I don't know how you robbed Madeleine of half her inheritance? Do you suppose I don't know how you wove a net about Suzanne to steal her father's fortune? And now even your name is stolen.
- Je ne me tairai plus, tu as volé à Madeleine la moitié de son héritage, tu as épousé Suzanne en grande partie pour sa fortune, et tu as même volé ton nom!
Now I don't know who's mixed up. I should've introduced you, but I don't know her last name.
J'aurais dû te présenter, mais j'ignore son nom de famille.
I don't even know her name.
Je ne sais pas comment elle s'appelle.
But I'll never tell her. I don't even know her name.
Oui mais elle, je lui ai pas dit et je lui dirai jamais, je sais même pas son nom.
I don't know her last name, just Anita.
Je ne connais que son prénom : Anita.
I don't know this other beast's name but we'll find out all the facts about her before too long, huh?
Tout à l'heure nous saurons son nom. Viens avec nous.
I know. I don't think that's her real name, either.
Elle ne s'appelle pas
The only trouble is I don't even know her name.
Le seul problème, c'est que je ne connais pas son nom.
I don't know her last name.
Je ne connais pas son nom de famille.
I don't know her other name, but I know her quite well.
Je ne connais pas son autre nom, mais je la connais très bien.
My patients don't like indiscreet questions, and so I might not know her name, nor who she is.
Mes patients n'aiment pas les questions indiscrètes, et donc il se peut que je ne connaisse ni son nom ni qui elle est.
I don't know her name.
Je ne connais pas son nom.
- I don't know her last name. Petulia.
- Je ne sais pas son nom de famille.
- I don't know her name yet. But she can't get out and we can't get in. And it's my turn.
Je connais pas son nom encore... mais j'arrive pas entrer et c'est mon tour.
I don't know her. Nobody by that name.
Je ne connais personne de ce nom.
I don't know what her name was.
Je ne connais pas son nom.
- Jesus! I don't even know her name!
Je ne sais même pas son nom.
That's it. I don't know her name, but she's sending a check.
Je ne sais pas son nom, mais elle envoie un chèque.
I don't even know what's her name!
Je ne connais même pas son nom.
Oh, I don't know her name, but she sure was crying when that taxi drove off.
Je ne sais pas mais en tout cas elle pleurait quand le taxi est parti.
I don't even know her name. So you never ask your lovers name?
Vous ne demandez même pas leur nom!
- He works for a drug organization run by a woman, but I don't know her name.
- Il bossait dans un trafic de drogue dirigé par une femme. J'ignore son nom.
I don't know where, but her name is Vicky something or other. She works in the big show over at the Thunderbird.
Je ne sais pas où, mais elle s'appelle Vicky Quelque-chose et elle danse au Thunderbird.
- I don't know her name.
- Je ne connais pas son nom.
- What's her name? - I don't know her name!
- Comment s'appelle-t-elle?
Until she called I... I don't even know what her last name was.
Jusqu'au jour où elle vous appelle, Je ne savais pas son nom de famille!
I don't know what her last name is.
Je ne sais pas son nom de famille.
- You don't know her first name. - I do.
- Vous ne connaissez pas son prénom.
I don't even know her last name.
Je connais même pas son nom de famille.
I don't know her name, but she could take him off your hands. That's good.
Je ne sais pas son nom, mais elle pourrait vous sauver.
I don't even know her name.
Je ne connais même pas son nom.
- I don't know. She didn't tell me her name.
- Elle n'a pas dit son nom.
I don't know her family name.
J'ignore son nom de famille.
I DON'T KNOW HER NAME.
Juste une idée.
Well I don't know her name but the lady called and Mr. Holmes went out.
Je ne connais pas son nom, mais elle est venue ici, puis M. Holmes est sorti.
I don't know if you know her, her name's Angela.
Je ne sais pas si tu la connais, elle s'appelle Angela.
I don't know her name, and I can't reach her, so she'll be very disappointed.
Je ne sais pas son nom, et je ne peux pas la contacter alors elle va être très déçue.
- I don't know what her name is.
- Je ne sais pas son nom.
A woman... I don't know her name... They kept it quiet.
Une femme que je ne connais pas... ils gardent ça secret.
There's a witness, a woman... I don't know her name... They kept it quiet.
Il y a un témoin, une femme... que je ne connais pas...
I don't even know her name.
Même pas son nom.
I know where she works, but I don't know her name.
Je sais où elle travaille, mais j'ignore son nom.
I don't know if her name was Helen, but it was for 10 : 00, sir. Right.
Je ne connais pas son prénom mais c'était pour 10 heures.
My God, I don't know her last name!
Mon Dieu, je ne connais pas son nom!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]