Ibrahim traducir francés
356 traducción paralela
Drifting down the Sharia Ibrahim, Pashá, with a white parasol over your shoulder.
Et vous descendiez l'avenue avec une ombrelle blanche.
One thousand drachmas from Yussef Ibn Ibrahim.
1000 drachmes de Yussef Ibn Ibrahim.
Ibrahim, Mahmoud is drowning
Mahmoud est à l'eau, il se noie
Ibrahim, tell mum and dad not to be upset.. long live Egypt
Dis à mes parents de ne pas pleurer, vive l'Egypte
God bless you for your son, Ibrahim
Dieu te garde, ton fils, Ibrahim
- Well, Ibrahim?
- Qu'en penses-tu?
Accused Ibrahim Hamdy Arrested
Arrestation de l'accusé Ibrahim Hamdi
I won't have you strike him again
Ne portez pas la main sur M. Ibrahim
I'm sorry, Mr. Ibrahim for what happened.. so sorry
Désolé de ce qui s'est passé
For three days now, no word of Ibrahim We can't just sit still We must do something
Le 3ème jour sans nouvelle d'Ibrahim, nous allons rester sans rien faire
- He's at Kasr El-Eini hospital
- Ibrahim est à l'hôpital
Be careful, Ibrahim. All our homes are under surveillance
Attention, nos maisons sont surveillées
Tell him it's Ibrahim Hamdy
Dis-lui, Ibrahim Hamdi
- Ibrahim - Ibrahim who?
- Ibrahim - Ibrahim qui?
Ibrahim..
Ibrahim
Speak up. Ibrahim who?
Parle, Ibrahim qui?
- Ibrahim Hamdy - No way He's in jail
- Ibrahim Hamdi - lmpossible ll est en prison
Maybe it's another Ibrahim Hamdy. How can you tell?
C'est peut-être un autre Ibrahim
- It's he.. Ibrahim Hamdy
- Ibrahim Hamdi
Ibrahim, dad accepts that you stay with us
Papa a accepté que tu restes
Mr. Ibrahim will spend a few days here, without anyone's knowledge
Personne ne doit savoir qu'Ibrahim est chez nous
If someone drops in we can hide Mr. Ibrahim anywhere
Si quelqu'un vient nous cacherons Ibrahim
Go make a cup of coffee for Mr. Ibrahim, Nawal
Nawal, fais-lui un café
Ibrahim Hamdy, prime culprit in Abdel Rehim Shukry's assassination managed this evening to flee Kasr El-Eini hospital
Ibrahim Hamdi accusé du meurtre du Pacha s'est enfui ce soir de l'hôpital
Are you up, Mr. Ibrahim?
Tu es réveillé?
- How are you now, Ibrahim?
- Comment vas-tu?
Your dad's probably out looking for Ibrahim Hamdy to hand him to police and get 5000 pounds
Les pères doivent chercher Ibrahim Hamdi - pour la récompense
One of my friends asked If Ibrahim hands himself in, is he legally entitled to the reward?
Un étudiant m'a demandé si tu te rendais, mériteras-tu la récompense?
Hide in the balcony and we'll lock you out till he leaves
Enfermons Ibrahim au balcon jusqu'à ce qu'il s'en va
- Abdel Hamid saw Ibrahim
- ll a vu Ibrahim
Listen, Nawal.. since Ibrahim came here, you've been strange
Tu es troublée depuis qu'il est venu
Nawal, don't think of Ibrahim He has no future
Ne pense pas à Ibrahim ll n'a pas d'avenir
You'll laugh a lot soon, Ibrahim
Tu riras beaucoup plus tard
When Ibrahim's presence is no longer a threat we refuse I can't stand him. Threat or no threat, I won't do it
Nous le refuserons après le départ d'Ibrahim impossible, je ne peux pas le voir
No need to tell Ibrahim about this marriage
Ne parle pas à Ibrahim de ce mariage
- I was sent by Ibrahim - Ibrahim who?
- Je viens de la part d'Ibrahim - Ibrahim qui?
- Ibrahim Hamdy - Ibrahim Hamdy?
- Ibrahim Hamdi - Ibrahim Hamdi!
An English soldier gave you this He would have killed you if not for Ibrahim, right?
Un soldat anglais t'a blessé ll allait te tuer, Ibrahim t'a sauvé, c'est exact?
Ibrahim must love you a lot to tell you such a story
Il doit vous aimer pour vous avoir raconté cela
That's enough, Ibrahim
Cela suffit
Nothing.. you stick to Ibrahim
Non, pense à ton Ibrahim
Don't you think we can't have such things in Ibrahim's presence?
Est-ce possible avec Ibrahim chez nous?
When will Mr. Ibrahim leave?
Quand Ibrahim partira-t-il?
As I said, Mr. Ibrahim, I'd love to be your right arm
J'ai envie d'être votre bras droit
Ibrahim.. wake up for Suhur
Réveille-toi pour le souper
Tell Ibrahim I'll await him after Iftar
J'attendrai Ibrahim près de la maison
Nawal, Ibrahim wants a favor
Ibrahim te demande un service
Yes, Ibrahim
Oui, Ibrahim
- Where's Ibrahim?
- Oû est Ibrahim?
Good evening, Mr. Ibrahim
Bonsoir, M. Ibrahim
- Ibrahim is leaving tonight
- Ibrahim part aujourd'hui