Ironheart traducir francés
21 traducción paralela
Looks like ironheart's gonna work late again tonight.
Il paraît que Cœur de Fer travaille ce soir très tard.
Ironheart warned us about them.
lronheart nous a prévenus qu'il dirigeait tout.
- Your mother didn't cooperate. - Like your friend Ironheart?
- Votre mère n'a pas coopéré.
For your shopping convenience the Zocalo is... His name is Jason Ironheart.
Pour vos achats, le Zocalo est... ll s'appelle Jason lronheart.
One year ago, Jason Ironheart was reassigned to Earth Intelligence working on a covert operation.
Il y a un an, Jason lronheart a été assigné à l'espionnage terrien... - pour une opération secrète.
If Ironheart hasn't shown yet, he will.
lronheart va finir par faire surface.
Commander, I got a lead on Ironheart.
Commandant, j'ai une piste pour lronheart.
That's where Ironheart was last seen.
lronheart a été vu là-bas pour la dernière fois.
Mr. Ironheart is no longer what you or I would consider entirely human.
M. lronheart n'est plus vraiment ce que vous ou moi considérons... - comme humain.
Ironheart was programmed with a fail-safe code to shut him down.
lronheart a été programmé pour être neutralisé grâce à une clef mentale...
Ironheart's ship escaped, but exploded before the jump gate.
lronheart s'est enfui, mais son vaisseau a explosé.
- Your report will indicate that Talia Winters was not responsible for helping Ironheart.
- Votre rapport indiquera... que Talia Winters ne peut être accusée d'avoir aidé lronheart.
You telling the senator what Ironheart said about Psi Corps?
Vous allez avertir le sénateur des agissements du Corps Psi?
Without evidence, without Ironheart, it's his word against the Corps.
Sans preuve, sans lronheart, c'est sa parole contre celle du Corps.
Good. I wonder what Ironheart meant when he said he gave her a gift?
Que voulait dire lronheart lorsqu'il a parlé de présent?
We had problems with him last year involving a telepath named Ironheart.
Il a déjà été mêlé à une histoire avec un télépathe escroc : Lronheart.
I've been thinking of our last experience together, that Jason Ironheart situation and now this.
Je pensais à ce qu'on avait vécu tous les deux avec Jason Ironheart... et maintenant ça.
His name is Jason Ironheart.
Il s'appelle Jason Ironheart.
Bester shot your friend Ironheart.
Bester a tué votre ami lronheart.
Your friend Ironheart was my friend too.
Votre ami lronheart... était aussi mon ami.
But Ironheart, he went further than I did.
Mais lronheart a été plus loin que moi.